metafrasi banner

So understood

Συνήθως αναφέρεται σε ορισμούς ή έννοιες.
Στο κείμενό μου πάντως, έτσι ξεκινά η παράγραφος:
So understood, both terms have their origins in distinctively Western historical processes.
 
Θα βοηθούσε αν είχαμε και την προηγούμενη πρόταση από αυτήν που παραθέτεις, αλλά το έχω συναντήσει με τη σημασία "από αυτή την άποψη" ή το λόγιο "ούτως νοούμενοι, και οι δύο όροι..." στην περίπτωσή σου.
Αν και το δεύτερο, ένα "αμφότεροι οι όροι" το τραβάει. ;-)
 
Μήπως βολεύει το πιο απλό «υπό αυτή την έννοια»;
 
Back
Top