metafrasi banner

lap dance = πριβέ χορός

Φαντάζομαι ότι θα δικαιολογήσω τον χαρακτηρισμό μου ως πατενταρισμένου γκρινιάρη, αν επισημάνω ότι (όπως διαισθάνομαι) η ελληνική μετάφραση του γαλλικού λήμματος βαρύνεται με το γνωστό αμάρτημα της κατά λέξη μετάφρασης; ;)
 
Καλά, αν πιάσουμε τώρα να αναλύσουμε τη μετάφραση... εκείνη η αυτοαπασχολούμενη εργάτρια του σεξ συνδέει με τον καλύτερο τρόπο δύο κόσμους: της εργασίας και του ελεύθερου επαγγέλματος...
 
Ρογήρε, την είδα την απόφαση που λες (έφτασα σε αυτή από το αγγλικό βικιάρθρο για το lap dance), αλλά το ελληνικό κείμενο είναι ασαφές για το εάν η «πατασσόμενη εις Καναδά» πρακτική είναι τα λαπντανσάδικα ή τα «πίσω δωμάτια».
 
...
Δίλεκτο σαν το αγγλικό ή κάμπριο: (πλησίστιος) στυσίχορος :inno: με ανέβασμα του. τόνου

Καλά, αν πιάσουμε τώρα να αναλύσουμε τη μετάφραση... εκείνη η αυτοαπασχολούμενη εργάτρια του σεξ συνδέει με τον καλύτερο τρόπο δύο κόσμους: της εργασίας και του ελεύθερου επαγγέλματος...

Η σεξεργάτρια (υπόχρεη ΤΠΥ, θεωρημένου :whistle: πάντοτε)
 
Back
Top