metafrasi banner

Windsor Castle

nickel

Administrator
Staff member
Σκεφτόμουν με απόλαυση και μίγμα σαδομαζοχισμού τις ερωτήσεις που πρέπει να απαντηθούν για την απόδοση αυτών των δύο λέξεων:
  • πύργος, κάστρο, φρούριο ή κάτι άλλο; με κεφαλαίο ή πεζό αρχικό;
  • με άρθρο (ποιο άρθρο) ή χωρίς; (ο ~ των ~, ο ~ του ~, ο ~ ~);
  • ποια μεταγραφή είναι η καλύτερη για μια λέξη που συνήθως προφέρεται [γουίνζα] (έχει φύγει το [ντ]) αλλά μεταγραφόταν κάποτε Ουίνδσορ;

Μπορώ να πω ότι ο Πάπυρος έχει Πύργος Γουίντσορ και πύργος του Γουίντσορ και η αγορά του Γκουγκλ ό,τι μπορείτε να φανταστείτε.
 

Earion

Moderator
Staff member
"Φρούριο" εξάπαντος δεν είναι. "Κάστρο", θα τονίσει τον στρατιωτικό χαρακτήρα του, που δεν ξέρω αν είχε ποτέ, και πάντως έχει πάψει εδώ και αιώνες. Σωστό το "Πύργος", όπως και οι πολυάριθμοι άλλοι αρχοντικοί και βασιλικοί πύργοι, που δεν είναι μόνο οχυροί αλλά προσφέρονται και ως κατοικία του ηγεμόνα και έδρα της εξουσίας του. Ο του Λονδίνου ήταν ο πρώτος στη σειρά.

Να το πούμε "Γουίνζορ", απελευθερωμένοι;

Υπόψη ότι Γουίνζορ είναι και το όνομα της δυναστείας. Και τώρα που ο Ρογέριος είναι απασχολημένος με σπουδαιότερα πράγματα, βρίσκω την ευκαιρία να ξεφουρνίσω το σχολαστικό μου μεζεδάκι: Η βασιλική δυναστεία της Μεγάλης Βρετανίας ήταν παρακλάδι των Γερμανών Σαξ-Κοβούργων-Γκότα, από τότε που ο πολύκλαυστος πρίγκιπας Αλβέρτος της εν λόγω οικογενείας παντρεύτηκε τη βασίλισσα Βικτωρία. Ο εγγονός της Βικτωρίας Γεώργιος ο Ε΄ άλλαξε το όνομα στη διάρκεια του Πρώτου Παγκοσμίου Πολέμου, στο αποκορύφωμα της αντιγερμανικής υστερίας, για να μην κυβερνιέται η Βρετανία από δυναστεία με γερμανικό όνομα. Το ίδιο έκανε και ο γερμανικής καταγωγής κλάδος των Μπάττενμπεργκ της Αγγλίας, που αντέστρεψε και εξάγγλισε το Μπάττεν-μπεργκ σε Μαουντ-μπάττεν. Από αυτή την οικογένεια ήταν και ένας άλλος πολύκλαυστος πρίγκιπας, ο Λούις Μαουντμπάττεν, που στάθηκε μέντορας για τον διάδοχο Κάρολο. Όλα αυτά μου τα είπε ο Κάρολος σε στιγμές εξομολογητικές στο κολέγιο που πηγαίναμε μαζί.
 

nickel

Administrator
Staff member
Καλά έκανες και έφερες τα του Οίκου εν τω δήμω.

Και θα σε ευχαριστήσει ίσως που θα σου πω ότι έχω ήδη γράψει Πύργος του Γουίνζορ.
 
Top