the Swabian housewife = η Σουηβή νοικοκυρά, η νοικοκυρά από τη Σουηβία

nickel

Administrator
Staff member
Στο σημερινό εύστοχο άρθρο του για την Ελλάδα στους NYT, ο Πολ Κρούγκμαν μάς θυμίζει τη Σουηβή νοικοκυρά, ένα στερεότυπο που έγινε πιο γνωστό από δήλωση της κ. Μέρκελ κατά το ξέσπασμα της κρίσης το 2008.

Γράφει ο Κρούγκμαν στο άρθρο του:
The institutions – looking over their shoulders at the Swabian housewife – don’t trust that the still-inexperienced Syriza government knows what it is doing, has the capacity to deliver, or is realistic about what has to be done.
http://krugman.blogs.nytimes.com/2015/05/30/last-exit-before-chaos/

Τη νοικοκυρά από τη Σουηβία δεν θα τη βρούμε στην ελληνική μετάφραση του άρθρου που βρήκα εδώ:
http://www.kathimerini.gr/817557/ar...astash-sthn-ellada-8ymizei-kalokairi-toy-1914

Η Σουηβή νοικοκυρά του κλισέ ζει λιτά, απεχθάνεται τα χρέη και δεν δανείζεται αν δεν είναι βέβαιη ότι θα μπορεί να ξοφλήσει.

Βρήκα πρόχειρη μια περιγραφή στον Economist:

THE Swabian housewife made her debut on the world stage in 2008, when Angela Merkel, neither Swabian nor a housewife but the chancellor of Germany, mentioned her at an event in (Swabian) Stuttgart. The American banks which were failing, she said, should have consulted a Swabian housewife because she could have told them how to deal with money.
[...]
above all [Swabians] are famous for being frugal, hating debt and getting the best deal.

http://www.economist.com/news/europ...uch-else-draw-cultural-archetype-hail-swabian

Όμως η Σουηβή νοικοκυρά δεν είναι πρότυπο για όλους:

http://www.theguardian.com/commentisfree/2012/sep/21/swabian-housewife-wrong-with-germany
 

drsiebenmal

HandyMod
Staff member
Θα έρθει ελπίζω και η Πορκ να επιβεβαιώσει (:)), αλλά σε όλη τη Γερμανία είναι πασίγνωστο το κλισέ του Σουηβού (Schwabe) που ξέρει μόνο να δουλεύει, να αποταμιεύει και να χτίζει το σπιτάκι του, και μάλιστα ως φράση στην τοπική διάλεκτο: Schaffe, spare, Häusle baue που έγινε και επιτυχία (απελπιστικά γερμανικής χιουμοριστικής) λαϊκής μουσικής (για να διαπραγματευτείς με Γερμανό πρέπει να μπορείς να το ακούσεις ως το τέλος :p) στη δεκαετία του 1960, εδώ με τους τρεις Halodries:

 
Θα έρθει ελπίζω και η Πορκ να επιβεβαιώσει (:)), αλλά σε όλη τη Γερμανία είναι πασίγνωστο το κλισέ του Σουηβού (Schwabe) που ξέρει μόνο να δουλεύει, να αποταμιεύει και να χτίζει το σπιτάκι του...

...Και όλα αυτά σε μια διάλεκτο που κανείς άλλος δεν καταλαβαίνει, εκτός από εκείνον και τους ομοίους τους, να προσθέσω. :sneaky:
 
Top