metafrasi banner

The parts of an aeroplane in Greek. Is there a labelled diagram?

My grandchildren (two of whom are very curious!) asked me what the various parts of an aircraft are in Greek. I had no answer. Apart from άτρακτος for the fuselage and πτερύγια I was stumped. The ‘sharklet‘ and ‘winglets’ and nearly every other part was beyond my knowledge. I have searched everywhere but always the parts are in English. I think it might be an interesting thread for Greeks more knowledgeable than I am to pursue. I couldn't even begin to describe raked wingtips! I would be interested or rather fascinated to have some information about the naming of parts on Greek aircraft.
 

nickel

Administrator
Staff member
This excerpt from Λέξεις και εικόνες: Εικονογραφημένο λεξικό may be of some help. But I'll look further.
 

Attachments

  • Λέξεις και Εικόνες - Εικονογραφημένο Λεξικό -Ταξιδεύω με το αεροπλάνο.pdf
    490.6 KB · Views: 59
Ι found a thread by Zazula (May 12 p, 2008) about the wrong usage of the term αεροδιάδρομος as meaning ‘runway’ rather than ‘air corridor’. Thanks to nickel for his very useful link and for his promise of more to come. As for ‘winglets’ and ‘sharklets’, it seems that ’winglets‘ is the term used by Boeing etc and ‘sharklets’ are the Airbus term. There are illustrations at:-
https://www.boeing.com/commercial/737max/737-max-winglets and at https://community.infiniteflight.com/t/difference-between-sharklets-and-winglets/71603/2. I know that an ‘aileron’ [French word meaning ‘little wing’] in Greek is πτερύγιο κλίσης. Breaking news! I have found a comprehensive aviation dictionary in various languages. However, it uses terms like κλίμαξ for κλίμακα and the older or formal genitive singular of nouns like πόλη, so that πίεση π.χ. has the genitive πιέσεως.
The word for ‘drag’ of an aircraft or aerodynamical resistance is οπισθέλκουσα. Buoyancy is άντωση/άνωση/πλευστότητα. Some random observations.
 
Top