metafrasi banner

specialty coffee

giannisa

Member
Καλησπέρα σας.

Πώς θα αποδίδατε τον όρο "specialty coffee" ;

Βλέπω τον όρο "ειδικός καφές" αλλά δεν μου ακούγεται και ιδιαίτερα σωστός.

Σας ευχαριστώ
 
Απ' ό,τι καταλαβαίνω ο όρος είναι φρέσκος, απευθείας απ' το καφεκοπτείο...
Κάτι εκλεκτός και διαλεχτός μοιάζουν μισοκαπαρωμένα από παλιές διαφημίσεις κοινών θνητών καφέδων, οπότε λογικά πάμε σε τίποτα καφές ανώτερης ποιότητας... Αλλά η αίσθησή μου είναι ότι η "πιάτσα" ήδη το μαρκετάρει αμετάφραστο...
 
Αλλά η αίσθησή μου είναι ότι η "πιάτσα" ήδη το μαρκετάρει αμετάφραστο...
Αυτό. Ενίοτε μεταγραμμένο ως «σπέσιαλτι»...το οποίο, θαρρώ, όπως και το «σπέσιαλ», ήδη βρίσκεται στη γλώσσα μας. (Τουλάχιστον στους τομείς της γαστρονομίας και του καφέ.)
 
Μου διέφυγε να αναφέρω ότι ενίοτε χρησιμοποιείται και το "σπεσιαλιτέ". Όπως, για παράδειγμα, στον παρακάτω σύνδεσμο.

 
Last edited:
Back
Top