metafrasi banner

Secretary of Defence (SecDef) = Υπουργός Άμυνας (των ΗΠΑ)

nickel

Administrator
Staff member
Α, είμαι σίγουρος ότι θα είχατε να κάνετε πολλές παρατηρήσεις: ότι είναι από αυτά που πρέπει να προσέχουμε καθώς όλο και ξεφεύγει κανένας «γραμματέας» για χώρες όπου ο Secretary είναι υπουργός, για το ότι στην Ελλάδα είναι Υπουργός Εθνικής Άμυνας, σαν το σταθμό, για το πόσο γρήγορα ξεχάσαμε το Αμύνης (ναι, το θέωρησα περίεργο ότι η γκουγκλική σχέση είναι 72:5), αλλά εγώ έφτιαξα το νηματάκι για να κοτσάρω κάτι από το Safire's Political Dictionary, λήμμα Acronyms, που δείχνει ότι υπάρχουν υπουργοί με χιούμορ:

Secretary of Defense Robert A. Lovett told the National Institute of Social Sciences in 1952 that he frankly advocated the use of what he termed “initialese.” He noted that time was saved by referring to the Commander in Chief, Far East, as CINCFE, and to his counterpart in Europe as CINCEUR. However, CINCUS (Commander in Chief, U.S. Fleet) was shudderingly dropped when naval officers pronounced the acronym. As for his own position as Secretary of Defense, the initialese was SECDEF rather than the more obvious S.O.D. “S.O.D. was abandoned,” Lovett explained, “because it would require the most careful enunciation in order not to be excessively accurate as a description of the Secretary of Defense.”
 

nickel

Administrator
Staff member
Πολύ καλή παρατήρηση, Τζον. Έχω δύο δικαιολογίες: (1) Ξεκίνησα να γράφω το κείμενο για τους υπουργούς άμυνας γενικά. Κατόπιν εορτής αποφάσισα να το εξειδικεύσω, να το κάνω για τον Αμερικανό υπουργό και να προσθέσω το ακρωνύμιο, αφού σ' αυτό αναφερόταν και το απόσπασμα. (2) Δεν γράφω ποτέ defense. Αν κοιτάξουμε δηλαδή σε βρετανικές σελίδες, τις περισσότερες φορές γράφουν κι αυτοί "US Secretary of Defence" (51.000 hits) παρά "US Secretary of Defense" (17.500 hits). Ακόμα και στο BBC είναι διχασμένοι.

Όφειλα, ωστόσο, να δώσω και τους δύο τύπους. Με σώζει το ότι έτσι ακριβώς ξεκινά το απόσπασμα.

Και, τέλος, έχω με το μέρος μου το Style Guide της εφημερίδας Times:
American spellings
normally use the English spelling even with offices or institutions such as Secretary of Defense (change to Defence), American Federation of Labor (change to Labour), or with buildings, eg, the Lincoln Center, the World Trade Center (change to Centre); but Labor Day (which has no UK equivalent) and thus Labor Department etc are exceptions, as is Pearl Harbor.


Άποψη που δεν θα ήθελα να επιβάλω σε άλλους... :)
 
Top