metafrasi banner

robe

FunkSoulBrother

New member
Το παραδοσιακό κινέζικο ανδρικό ένδυμα robe έχει κάποια καθιερωμένη απόδοση;
 

Palavra

Mod Almighty
Staff member
Αν εννοείς το παρακάτω, μήπως μπορείς να κάνεις καμιά ντρίμπλα και να γράψεις «χαρακτηριστικό (και/ή) παραδοσιακό ένδυμα»;

 

FunkSoulBrother

New member
Αν εννοείς το παρακάτω, μήπως μπορείς να κάνεις καμιά ντρίμπλα και να γράψεις «χαρακτηριστικό (και/ή) παραδοσιακό ένδυμα»;


Ναι, αυτό είναι το ένδυμα.

Σε έσχατη ανάγκη, θα έβαζα αυτό που προτείνεις, αλλά η "κινέζικη ρόμπα" που αναφέρει παρακάτω ο drsiebenmal με καλύπτει.

Ευτυχώς που ο όρος εμφανίζεται στην αφήγηση, γιατί το να πει ένας Κινέζος σε έναν άλλο "η κινέζικη ρόμπα σου"
θα έμοιαζε πλεονασμός.
 

drsiebenmal

HandyMod
Staff member
Το καφτάνι (κι από την προέλευση της λέξης) δεν συνδέεται περισσότερο με μουσουλμανικές χώρες;
 

Earion

Moderator
Staff member
Όντως, αλλά έχει από αιώνες περάσει στην ελληνική φορεσιά και στη νεοελληνική γλώσσα:

καφτάνι το [kaftáni] O44 : φαρδύ και μακρύ, πολυτελές και συνήθ. επίσημο ένδυμα, που το φορούν οι άνδρες στην Aνατολή. || για άχαρο, ριχτό γυναικείο ρούχο: Ήρθε στο γάμο μ΄ εκείνο το άχαρο ~. [τουρκ. kaftan (από τα περσ.) -ι]


Καλύτερα λοιπόν το «ανατολίτικο» άρωμα του καφτανιού παρά το «δυτικό» της ρόμπας.

ρόμπα η [róba] O25α : ένδυμα που φοριέται μέσα στο σπίτι, καλύπτει ολόκληρο το σώμα και έχει μπροστά και σε όλο το μάκρος του άνοιγμα συνήθ. με κουμπιά: Γυναικεία / αντρική / καλοκαιρινή / χειμωνιάτικη / εμπριμέ ~. Bγήκε έξω με τη ~ και τις παντόφλες. ΦP κάνω κπ. ~, τον εξευτελίζω, τον κάνω ρεζίλι: Tον έβρισε χυδαία, τον έκανε ~ μπροστά στους φίλους του. γίνομαι ~, γίνομαι ρεζίλι, εξευτελίζομαι: Mου μίλησε πολύ άσχημα μπροστά στους συναδέλφους μου και έγινα ~. [ιταλ. roba]
 
Last edited:

FunkSoulBrother

New member
Το καφτάνι μου φαίνεται πως έχει έντονο άρωμα μεσανατολίτικο και δεν θα ταιριάζει στα κινέζικα συμφραζόμενα. Η ρόμπα είναι συγκριτικά πιο ήπια όσον αφορά τα γεωγραφικά συνδηλούμενά της.

Με τη λέξη ρόμπα θα μπορούσε να σκεφτεί κάποιος αμέσως "ρόμπα μπάνιου", αλλά η "κινέζικη ρόμπα" είναι μια χαρά.
 

Earion

Moderator
Staff member
Επαναλαμβάνω πως το καφτάνι, ως λέξη και ως αντικείμενο, αποτελεί εδώ και αιώνες στοιχείο της ελληνικής παράδοσης.



Καφτάνι από το Σουφλί

Πηγή: Αγγελική Χατζημιχάλη. Η ελληνική λαϊκή φορεσιά. Αθήνα: Μουσείο Μπενάκη και Εκδόσεις Μέλισσα, 1983, τόμ. 2, σ. 419, εικ. 50.​
 
Top