metafrasi banner

put something on steroids = υπερενισχύω, κάνω τούρμπο

GeorgeA

Member
puts whatever meds you’re on, on steroids

Γεια σας,

Πρόκειται για μια συνέντευξη σε ντοκιμαντέρ και αυτός που μιλάει λέει για τα φάρμακα που του είχαν δώσει και αφού λέει πως τον έβλαψαν αντί να τον βοηθήσουν, αναφέρει ένα συγκεκριμένο φάρμακο (ένα αντιψυχωτικό / αντικαταθλιπτικό) και μετά λέει αυτήν την πρόταση:

"It kind of puts whatever meds you’re on, on steroids."
:omg::confused:

Μήπως γνωρίζει κανείς κάτι για να με βοηθήσει να το κατανοήσω και να το μεταφράσω;
 
Εγώ καταλαβαίνω αυτή τη φράση κάπως σαν:

«Κάπως σαν να πολλαπλασιάζει την επιρροή των φαρμάκων που παίρνεις.»

Και για να το μαζέψω λίγο, και πιο ελεύθερα:

«Σαν να κάνει ό,τι παίρνεις επί χίλια.»
 
Δεν έχω ιδέα, ρίχνω απλώς μια εικασία στο τραπέζι: επειδή steroids εννοούν συνήθως τα αναβολικά, τα οποία είναι ενισχυτικά επιδόσεων, μήπως εννοεί ότι το φάρμακο αυτό ενισχύει την επίδραση άλλων φαρμάκων, όπως τα αναβολικά ενισχύουν τις επιδόσεις των αθλητών;

ΕΔΙΤ: Χεπ, με πρόλαβε ο δόκτωρ - και βλέπω ότι τα μεγάλα μας πνεύματα μάλλον συναντήθηκαν.
 
Κι εγώ καταλαβαίνω ό,τι κι οι προλαλήσαντες.
 
Η σύμφραση something on steroids είναι, νομίζω, χαρακτηριστική για κάτι που είναι το πιο τεράστιο τεραστιότερο something. Π.χ. hamburger on steroids.
 
:rolleyes:
Ναι, τώρα που το εξηγήσατε το κατάλαβα κι εγώ.
Βγάζει νόημα έτσι.
Σας ευχαριστώ πολύ για το ξελάσπωμα.
 
Back
Top