metafrasi banner

Phrase with nautical terms

usja

New member
Καλημέρα,
Κατ΄εξαίρεση του αντικείμενου του υποφόρουμ αυτού ζητώ παρακαλώ μια βοήθεια των αγγλοφώνων Έλληνων συνάδελφων

Μεταφράζω από πολωνικά αλλά η σχετική πινακίδα είναι και στην αγγλική (αν και όχι αποκλειστικά στην αγγλική)
CAUTION! STOP ANCHOR DROPPING WITH A BRAKE TWICE ON EACH SHACKLE TO AVOID HIGH SPEED DURING MANUAL OPERATION

Η πρότασή μου:
ΠΡΟΣΟΧΗ! ΣΤΑΜΑΤΑΤΕ ΤΗΝ ΠΟΝΤΙΣΗ ΤΗΣ ΑΓΚΥΡΑΣ ΔΥΟ ΦΟΡΕΣ ΣΕ ΚΑΘΕ ΑΜΜΑ ΤΗΣ ΚΑΔΕΝΑΣ ΓΙΑ ΑΠΟΦΥΓΗ ΜΕΓΑΛΗΣ ΤΑΧΥΤΗΤΑΣ ΚΑΤΑ ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΟ ΧΕΡΙΣΜΟ.

Υποθέτω πως είναι κατανοητό αλλά όχι απαραίτητα άρτιο από γλωσσική άποψη.

Φιλικά
Γιάρεκ
 
Καλημέρα, Γιάρεκ

Μα πώς γίνεται αυτό το διπλό σταμάτημα / φρενάρισμα σε κάθε άμμα; Δεν είναι υπερβολικό;

Κατανοητή η μετάφρασή σου, κάτσε να δούμε πώς είναι και σε ελληνικά του γλυκού νερού.
 
Καλωσόρισες και από εμένα.

Να δούμε μήπως λέγεται και αλλιώς αυτός ο χειροκίνητος χειρισμός (λείπει ένα ιώτα), αλλιώς είναι μια χαρά κατανοητό. Αν υπάρχει χώρος στην επιγραφή, θα μπορούσε να προστεθεί και το άρθρο μετά το κατά: κατά τον χειροκίνητο.

@Nickel, αν είναι η πρώτη και μεγάλη καδένα με τα μεγάλα άμματα, με τους δώδεκα κρίκους, γιατί όχι;
 
@Nickel, αν είναι η πρώτη και μεγάλη καδένα με τα μεγάλα άμματα, με τους δώδεκα κρίκους, γιατί όχι;

Η νησιωτική καταγωγή μου δεν με καθιστά γνώστη των ναυτικών αλυσίδων, οπότε επίτρεψε την απορία: γίνεται χειροκίνητο πόντισμα και στις μεγάλες καδένες;
 
Άκυρη η απορία μου: άμμα δεν είναι το shackle, αλλά τα κομμάτια ανάμεσα στα shackles (αγκύλια). (Να ανοίγουμε και κανένα λεξικό...)
 
Για το τελείωμα θα πρότεινα (αν χωράει):
...ΓΙΑ ΝΑ ΜΗΝ ΑΝΑΠΤΥΣΣΕΤΑΙ ΜΕΓΑΛΗ ΤΑΧΥΤΗΤΑ ΚΑΤΑ ΤΟΝ ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΟ ΧΕΙΡΙΣΜΟ
 
Η νησιωτική καταγωγή μου δεν με καθιστά γνώστη των ναυτικών αλυσίδων, οπότε επίτρεψε την απορία: γίνεται χειροκίνητο πόντισμα και στις μεγάλες καδένες;

Ταυτόχρονα με την εντολή πόντισον ο χειριστής του βαρούλκου αγκυροβολίας προς τον οποίο και απευθύνεται η εντολή, που συνήθως είναι ο ναύκληρος, απελευθερώνει το φρένο του βαρούλκου της αριστερής άγκυρας αν είναι στο βόρειο ημισφαίριο ή της δεξιάς αν είναι στο νότιο ημισφαίριο, οπότε και αρχίζει (λόγω της βαρύτητας της άγκυρας) η πόντιση με ταυτόχρονη ελεύθερη παρέαση της αλυσίδας δια του αλυσέλικτρου του βαρούλκου, αφήνοντας τόσα κλειδιά (άμματα) της αλυσίδας όσα και τα προβλεπόμενα εκ του βάθους του αγκυροβολίου. Στη συνέχεια διατάζεται «κράτει» μηχανών με συνέχιση την αργή πλέον παρέαση κι άλλων κλειδιών μέχρι να κρατηθεί τελικά το πλοίο ασφαλώς από την άγκυρά του. Βίκι, εδώ.

Παρά τη δική μου καταγωγή, η προσωπική μου σχέση με άγκυρες :) χτίστηκε μια εφιαλτική παραμονή Χριστουγέννων, όταν η «ευκαιρία» που είχε ξεκινήσει από τον Ναύσταθμο και έκανε με 6 μποφόρ κόντρα δυο ώρες να φτάσει στον Πειραιά, δεν μπορούσε να πλαγιοδετήσει επί άλλη μιάμιση ώρα.
 
...
Παρά τη δική μου καταγωγή, η προσωπική μου σχέση με άγκυρες :) χτίστηκε μια εφιαλτική παραμονή Χριστουγέννων, όταν η «ευκαιρία» που είχε ξεκινήσει από τον Ναύσταθμο και έκανε με 6 μποφόρ κόντρα δυο ώρες να φτάσει στον Πειραιά, δεν μπορούσε να πλαγιοδετήσει επί άλλη μιάμιση ώρα.
Μοιραίοι κι άβουλοι αντάμα προσμένουν, ίσως, εν τω άμμα και το θάμμα. :-)

Στην πέτρα της υπομονής προσμένουμε το θάμμα
που ανοίγει τα επουράνια κι είν' όλα βολετά
προσμένουμε τον άγγελο σαν το πανάρχαιο δράμα
την ώρα που του δειλινού χάνουνται τ' ανοιχτά
 
Ευχαριστώ πολύ!
Τώρα πρόσεξα ότι λείπει η λέξη "φρένο" δηλαδή το πως γίνεται η πέδηση (το σταμάτημα). θα βάλω "ΦΡΕΝΑΡΕΤΕ" ή "ΣΤΑΜΑΤΑΤΕ ΜΕ (ΤΟ) ΦΡΕΝΟ";
Αναρωτιέμαι κι εγώ πως γίνεται στην πραγματικότητα το μαϊνάρισμα της άγκυρας. Πάει λάσκα με το βάρος της και η δουλειά του χειριστή είναι να τη φρενάρει κάθε τόσο ή κατεβαίνει ομαλά επειδή είναι συνδεδεμένη η αλυσίδα της με κάποιο οδοντωτό μηχανισμό με εξωτερική κίνηση; Δυσκολεύομαι να φανταστώ πώς γίνεται μια εργασία χειροκίνητη με συσκευή που έχει να κάνει με τόνους.
 
(ΝΑ) ΣΤΑΜΑΤΑΤΕ ΜΕ ΤΟ ΦΡΕΝΟ ΤΗΝ ΠΟΝΤΙΣΗ
(ΝΑ) ΔΙΑΚΟΠΤΕΤΕ ΜΕ ΤΟ ΦΡΕΝΟ ΤΗΝ ΠΟΝΤΙΣΗ
και αλλιώς, όμως, π.χ. με αντιστροφή:

ΠΡΟΣΟΧΗ! ΚΑΤΑ ΤΟΝ ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΟ ΧΕΙΡΙΣΜΟ, ΝΑ ΣΤΑΜΑΤΑΤΕ ΔΥΟ ΦΟΡΕΣ ΜΕ ΤΟ ΦΡΕΝΟ ΤΗΝ ΠΟΝΤΙΣΗ ΣΕ ΚΑΘΕ ΑΜΜΑ ΤΗΣ ΚΑΔΕΝΑΣ ΓΙΑ ΝΑ ΜΗΝ ΑΝΑΠΤΥΧΘΕΙ ΜΕΓΑΛΗ ΤΑΧΥΤΗΤΑ.
 
Κι εγώ δεν είχα καταλάβει τι ακριβώς είναι το άμμα στην αλυσίδα, γιατί ξέρω ένα μόνο άμμα:

ἅμμα
, ατος, τό, (ἅπτω) anything tied or made to tie: hence, 1.knot ... (LSJ)

Ηράκλειον άμμα = κόμπος του Ηρακλή = Hercules knot


Ηράκλειον άμμα


5jytY6Y.jpg




Hercules Knot





More pictures of Hercules Knot



Με ζάλισες, Δόκτορα, με το κείμενό σου. Τι θα πει «παρέαση» της αλυσίδας; Τι είναι το «αλυσέλικτρο»; Έχουν τα πλοία ημισφαίρια;
:confused:
 
Με ζάλισες, Δόκτορα, με το κείμενό σου. Τι θα πει «παρέαση» της αλυσίδας; Τι είναι το «αλυσέλικτρο»; Έχουν τα πλοία ημισφαίρια;
:confused:
Τα πλοία δεν έχουν ημισφαίρια, υποθέτω όμως ότι εξακολουθούν να ταξιδεύουν σε βόρειο και νότιο ημισφαίριο. ;) Παρέαση είναι το καλουμάρισμα (αμόλα καλούμπα που λέμε), λέει εδώ. Ε, αλυσέλικτρο είναι το ειδικό βαρούλο.
 
Από δυο κείμενα:

Έχει επικρατήσει να χρησιμοποιείται σαν βασικό μήκος μιας αλυσίδας και ονομάζεται "άμμα" ή "κλειδί" (Shot ή Set) ένα μήκος 27,5 m [...] το μετρικό ισοδύναμο των 15 οργυιών ή 90 ποδών του Βρετανικού ναυαρχείου.
http://www.leventeris.gr/documents/el_chains.pdf
http://el.wikipedia.org/wiki/Αλυσίδ....BD.CE.B1.CF.85.CF.84.CE.B9.CE.BA.CE.AD.CF.82


When the schooners were built, the anchor gear was intended for use in harbors and consisted of a horizontal drum. The anchor cable and chain were wrapped three limes around the drum. The anchor chain was made in lengths of 15 fathoms (90 feet), and a sufficient number of these lengths, called shots, were shackled together to provide the necessary “scope" of chain or cable to safely anchor the vessel. These early 1900 cod schooners generally had one or two shots of chain attached to the anchor, and then perhaps 60 fathoms of “cable laid" or four-strand rope was attached to the chain.

http://books.google.gr/books?id=QS9OEucU-dQC&pg=PA30
 
...
Ηράκλειον άμμα = κόμπος του Ηρακλή = Hercules knot

Hercules Knot




...

Κοινώς σταυρόκομπος (reef knot ή square knot).

The knot lies flat when made with cloth and has been used for tying bandages for millennia. As a binding knot it was known to the ancient Greeks as the Hercules knot (Herakleotikon hamma) and is still used extensively in medicine.[SUP][8][/SUP] In his Natural History, Pliny relates the belief that wounds heal more quickly when bound with a "Hercules knot".[SUP][9]

[/SUP]

Right over left; left over right, αλλιώς προκύπτει ο γαϊδουρόκομπος.
 
Πώς φαίνεστε στα μάτια ενός στεριανού εσείς οι θαλασσόλυκοι που αρμενίζετε στις θεσσαλικές πραιρίες!
 
Back
Top