metafrasi banner

Performative outrage

Performative Outrage' describes a public display of anger or strong emotion regarding a societal issue, primarily intended to signal one's virtue or alignment with a particular group or viewpoint, rather than stemming from a deeply felt personal conviction or leading to substantive

An example from recent British politics is when the PM overdid his anger about the 'blatant racism' of the right wing Sarah Pochin's clumsy reply to a radio listener's question about the over-representation of black and Asian actors in adverts as not reflecting fairly the present demographics of this country.
Earlier on in the year, however, the same PM had very controversially described Britain as 'an island of strangers'.
 
Just to get the ball rolling...again. The term "performative" is often translated as "επιτελεστικός" in Greek (e.g. see link below), so I suppose "performative outrage" could be translated as "επιτελεστική αγανάκτηση/ οργή". More often though, I have come across the terms "θεατρική αγανάκτηση/οργή", which I feel denote much the same as the term "performative outrage".
 
Last edited:
Back
Top