Καλημέρα σε όλους! Έπεσα πάνω στο φόρουμ ψάχνοντας για την απόδοση μιας πρότασης που με έχει δυσκολέψει, και νομίζω πως είμαι στο κατάλληλο μέρος. :)
Για να μην πολυλογώ, η φράση προς μετάφραση είναι η παρακάτω:
...our normal waking consciousness is but one special type of consciousness, while all about it parted from it by the filmiest of screens there lie potential forms of consciousness entirely different.
Έχω φάει το κεφάλι μου να βρω το νόημα της φράσης σε bold. Συγκεκριμένα το "parted from by the filmiest of screens there lie" δε μου βγάζει σαφές νόημα...
Καλώς σας βρήκα και ευχαριστώ εκ των προτέρων για την όποια βοήθεια!
Για να μην πολυλογώ, η φράση προς μετάφραση είναι η παρακάτω:
...our normal waking consciousness is but one special type of consciousness, while all about it parted from it by the filmiest of screens there lie potential forms of consciousness entirely different.
Έχω φάει το κεφάλι μου να βρω το νόημα της φράσης σε bold. Συγκεκριμένα το "parted from by the filmiest of screens there lie" δε μου βγάζει σαφές νόημα...
Καλώς σας βρήκα και ευχαριστώ εκ των προτέρων για την όποια βοήθεια!