open-source "health superhighway"

Η πρόταση έχει και πάλι σχέση με την ΗΙΤ (Health Information Technology) και τις εφαρμογές της (όπως τα EHRs):

"Χ wants to build an open-source health superhighway in India from which everyone can benefit..."

Υποθέτω ότι το "superhighway" θα αποδοθεί "υπερλεωφόρος", όπως στην περίπτωση του "information superhighway" (υπερλεωφόρος των πληροφοριών). Θα μπορούσαμε να το αποδώσουμε "μια υπερλεωφόρο πληροφοριών υγείας/ ιατρικών πληροφοριών ελεύθερης/ ανοικτής πρόσβασης" (αν και το "πληροφοριών" δεν φαίνεται κάπου στην πρόταση...);

Ευχαριστώ πολύ.
 

nickel

Administrator
Staff member
Αν δεν θέλεις να πεις «Σύστημα» και να κρατήσεις μια ακριβή απόδοση για το superhighway, αρκεί το «Λεωφόρος». Για το υπόλοιπο θα μου άρεσε «πληροφοριών υγείας με ελεύθερη πρόσβαση». Δεν ξέρω αν έχουν επικρατήσει άλλες σκέψεις.
 

Zazula

Administrator
Staff member
Αν θέλεις να κρατήσεις μια ακριβή απόδοση για το superhighway, αρκεί το «Λεωφόρος».
Πάντως όχι για κυριολεκτικές (διάβαζε: οδικές) χρήσεις. :D

Για το υπόλοιπο θα μου άρεσε «πληροφοριών υγείας με ελεύθερη πρόσβαση».
Σίγουρα εδώ το open source αναφέρεται σε ελεύθερη πρόσβαση, κι όχι σε ανοιχτό κώδικα;
 
Το "ανοιχτού κώδικα" είναι προσδιορισμός λογισμικού, σωστά;
 
Top