metafrasi banner

neritic

nickel

Administrator
Staff member
Επειδή βλέπω στο βικιλεξικό το λήμμα νεριτικός, σπεύδω να πω ότι κατά λάθος βρίσκεται εκεί, ως λανθασμένη απόδοση, και όχι προλαβαίνοντας τη νέα ΕΡΤ, τη ΝΕΡΙΤ.

Η λέξη πρέπει να είναι λανθασμένη απόδοση του αγγλικού neritic, το οποίο ωστόσο αποδίδεται με τον όρο νηριτικός.

The neritic zone, also called coastal waters, the coastal ocean or the sublittoral zone, is the part of the ocean extending from the low tide mark to the edge of the continental shelf, with a relatively shallow depth extending to about 200 meters (110 fathoms or 667 feet).
http://en.wikipedia.org/wiki/Neritic

νηριτικός
-ή, -ό· 1. αυτός που ανήκει ή αναφέρεται στη νηριτική ζώνη· 2. (φρ.) «νηριτική ζώνη»· (ωκεαν.) θαλάσσια περιοχή που εκτείνεται από τη μέση χαμηλή στάθμη τής παλίρροιας ώς το βάθος τών 200 μέτρων και αντιστοιχεί, γενικά, στην ηπειρωτική κρηπίδα ή υφαλοκρηπίδα.
[ΕΤΥΜΟΛ. Αντιδάνεια λ., πρβλ. αγγλ. neritic < νεολατ. Nerita (< λατ. nerita < νηρίτης «είδος θαλάσσιων κοχλιών») + κατάλ. -ικός].

(ΠαπΛεξ)
 
Top