metafrasi banner

multi-criteria (analysis) = πολυκριτήρια ή πολυκριτηριακή;

Ο όρος multi-criteria analysis μεταφράζεται πολυκριτήρια ή πολυκριτηριακή ανάλυση; Νομίζω ότι το πρώτο είναι το σωστό αλλά και το δεύτερο χρησιμοποιείται αρκετά.
 

nickel

Administrator
Staff member
Θα προτιμούσα το πολυκριτηριακή, όπως λέμε πολυπαραγοντική κ.ά.
Δεν θα έλεγα, ωστόσο, ότι είναι λάθος η πολυκριτήρια. Δες π.χ. πολυεπίπεδος. Η ΕΛΕΤΟ προτιμά το πρώτο.
 
Top