metafrasi banner

Ljungström sail και άλλα ναυτικά

eva27

New member
Καλημέρα σας και πάλι! Σήμερα θα ρωτήσω κάτι πιο δύσκολο που έχει να κάνει με ορολογία ναυτική, ιστιοπλοΐας.
1. Λέει στο αγγλικό κείμενο "...we got out our strongest storm sail of the Ljungstrom type", βάλαμε τα πιο δυνατά πανιά του τύπου Λγιούνγκεστρομ; Ξέρει κανείς το όνομα αυτό; Πάνω από το ο έχει διαλυτικά. Γερμανικό, φινλανδικό είναι; Σωστή η μεταγραφή; :huh:

2. The wind in the narrow straits was head on Εννοεί είχαμε τον άνεμο μπροστά μας στα στενά;;; Για να σας βοηθήσω λίγο πιο κάτω γράφει: Ευτυχώς δεν είχαμε έτσι αντίθετα τον άνεμο για πολλή ώρα.

3. we got the wind on the quarter and could stop the engine. ;) Στα τέταρτα;
 

drsiebenmal

HandyMod
Staff member
Ο Fredrik Ljungström ήταν Σουηδός μηχανικός και το όνομα αποδίδεται αρκετά ικανοποιητικά ως Λιούνγκστρεμ.

Για τα άλλα, προτιμώ να περιμένω κι εγώ τους πιο ειδικούς.
 

Cadmian

New member
Αν βοηθάει, αντιγράφω από το Αγγλοελληνικό λεξικό Ναυτικών, ναυτιλιακών και τεχνικών όρων του Καμαρινού:

Head on: Με την πρώραν (πλώρη) κατευθείαν προς...

Quarter wind: Επίφορος άνεμος (ο πνέων προς το ισχίον-γοφόν-του πλοίου), κν. άνεμος της φούσκας. Lee quarter: Το υπήνεμον-σταβέντο-ισχίον (του πλοίοι), Weather quarter: Το προσήνεμον-σοβράνο-ισχίον (γοφός του πλοίου).

Από το Τρίγλωσσο λεξικό του Γιώτσμαν (sic :cheek:):

Head wind: Κατάπλωρος άνεμος.

Quarter: Γοφός πρύμνης.

Για το πανί επιφυλάσσομαι, έχουν περάσει πολλά χρόνια από τότε που έληξε άδοξα η καριέρα μου στην ιστιοπλοΐα...
 

daeman

Administrator
Staff member
...
the wind head on = head wind = μετωπικός άνεμος ή Στον στενό πορθμό είχαμε τον άνεμο κόντρα.

Επίσης στο λεξικό των Ολυμπιακών αγώνων, στην ιστιοπλοΐα (που μπορεί να σου χρησιμέψει και για άλλους όρους), έχει
wind ahead = κατάορτσα (ο αέρας φυσά από την πλώρη)
, με αντίθετο το wind aft = κατάπρυμα (ο άνεμος φυσά από την πρύμνη).

Για τo wind on the quarter, εκεί γράφει: A direction of forty-five degrees or less from the stern, ενώ εκεί ότι είναι συνώνυμο με το broad reach για το οποίο στο αποπάνω λεξικό γράφει: δευτερόπρυμα / ανοιχτή πλαγιοδρομία, που επιβεβαιώνεται από αυτό:

Οι βασικές πλεύσεις ενός ιστιοφόρου είναι τέσσερις: Όρτσα (045°), Πλαγιοδρομία (090°), Δευτερόπρυμα (135°) και Πρύμα (180°).
...
Δευτερόπρυμα
Εάν ποδίσουμε περισσότερο το σκάφος, και από τις 90º, φτάσουμε στις 135º, πλέουμε δευτερόπρυμα. Εδώ, θα σημειωθεί αισθητή μείωση της ταχύτητας, καθώς το βάρος και η τριβή του σκαριού στο νερό, το εμποδίζουν να τρέξει με τη ταχύτητα του ανέμου. Για να το καταπολεμήσουμε αυτό, τοποθετούμε το μπαλόνι, που τραβάει το σκάφος προς τα εμπρός, και έτσι εξισορροπείται η κατάσταση.

 

drsiebenmal

HandyMod
Staff member
Προσοχή, όμως: Δεν είναι η πλεύση αλλά ο άνεμος που έρχεται στην πρύμνη υπό γωνία 45°, πράγμα που δεν εμπόδισε την πλεύση (όπως περιγράφεται πιο πάνω η δευτερόπρυμη πλεύση) αλλά τη διευκόλυνε (αφού, όπως λέει το κείμενο, έσβησαν τη μηχανή). Εκτός βέβαια αν εννοεί σε σύγκριση με την πλεύση με τον άνεμο κόντρα, οπότε τα πάντα θα ήταν πιο γρήγορα...
 

daeman

Administrator
Staff member
[...] Εκτός βέβαια αν εννοεί σε σύγκριση με την πλεύση με τον άνεμο κόντρα, οπότε τα πάντα θα ήταν πιο γρήγορα...
Ε, όπως θα κατάλαβες, αυτό κατάλαβα κι εγώ. :)

Ένα ναυτοπροσκοπικό εγχειρίδιο, που μπορεί να φανεί χρήσιμο για τα βασικά της ιστιοπλοΐας, γράφει (σελ. 22):
Δευτερόπρυμα: ο άνεμος έρχεται από πίσω, αλλά με κάποια γωνία ως προς το διαμήκη άξονα του σκάφους, περίπου στις 105°-165°. Τα δευτερόπρυμα είναι η πιο γρήγορη πλεύση, αν και δε γίνεται κατανοητή [στδ. αντιληπτή] η ταχύτητα με την οποία ταξιδεύει το σκάφος μας, μια και η ταχύτητά μας είναι σχεδόν ίση (μερικές φορές ακόμα και μεγαλύτερη) από αυτή των κυμάτων.

pleyseis_istioforou.JPG

Και από άλλο γλωσσάρι:
On the beam- At right angles to a boat.
On the bow is the angle from the bow to 45 degrees on either side.
On the quarter is midway from beam to stern.
Quartering- Sailing with the wind between the stern and the beam.

Beat about, on the wind, tack to, luff, luv!: Όρτσα τα πανιά, κόντρα στο δεληβοριά, κόντρα στον καιρό...
 

eva27

New member
Είστε φοβεροί! Το λεξικό των Ολυμπιακών Αγώνων επίσης πολύ χρήσιμο, ευχαριστώ όλους!
 
Top