habitat

Zazula

Administrator
Staff member
Τα GWord και Polylexicon δίνουν για τη συγκεκριμένη χρήση τού habitat το «φυσικό περιβάλλον». Αλλά κάποιες έγκυρες πηγές επιμένουν ότι habitat = βιότοπος. Το RHWUD δίνει διαφορετικό ορισμό για το habitat (the natural environment of an organism; place that is natural for the life and growth of an organism: a tropical habitat) και το biotope (a portion of a habitat characterized by uniformity in climate and distribution of biotic and abiotic components, as a tidal pool or a forest canopy). Και η βίκη σχολιάζει σχετικά: Biotope is almost synonymous with the term habitat, but while the subject of a habitat is a species or a population, the subject of a biotope is a biological community. Άρα διατηρώ την απόδοση «φυσικό περιβάλλον» για το habitat, ή το κάνω «βιότοπος»; Η συγκεκριμένη χρήση στο κείμενο που έχω μπροστά μου είναι απόλυτα σύμφωνη με τη λογική ότι αφορά το είδος, όχι την κοινότητα.
 

Zazula

Administrator
Staff member
Ευχαριστώ θερμά (το δεύτερο, να φανταστείς, το είχα ήδη! :rolleyes:).
 
Top