Double Nemesis (Çifte Nemesis)

Γεια σας,

Σύμφωνα με πολλούς ιστότοπους και με κάτι που διάβασα πρόσφατα στην αρχαία αγορά της Σμύρνης, η προστάτισσα Θεά της Σμύρνης λεγόταν Double Nemesis (Çifte Nemesis).

Π.χ. δείτε
http://www.izto.org.tr/IZTO/IN/Izmir/smyrna/smyrna.htm

Αλλά πώς λέγεται αυτή η θεά στα ελληνικά; Διπλονέμεσις;

Σάιμον
 
Θα αποδομούνταν εντελώς το νήμα αν προσθέταμε ότι το çifte το βρίσκουμε και στο çiftetelli (=διπλόχορδο, διπλό τέλι) κι είναι άσχετο με το έτυμον του τσίφτης (αλβ. qift "γεράκι"); :o
 
ΥΓ

Τί θα πεί «αποδομούνταν»; Δε βρίσκω κανένα «αποδομέω» - μήπως είναι από άλλη ρίζα;
 
Απίστευτο κι όμως αληθινό - το ΛΚΝ δεν το λημματογραφεί ούτε αυτό ούτε την αποδόμηση.
Σάιμον, το ρήμα σημαίνει διασπώ κάτι στα επιμέρους στοιχεία του, από+δομώ (deconstruct).
 
Back
Top