metafrasi banner

D-day

Raiden

New member
D-Day
Η ονομασία D-Day (προφέρεται ντι νταίη) αποτελεί σήμερα νατοϊκό χαρακτηρισμό της επί χάρτου άσκησης της ημέρας εφαρμογής πλήρους γενικής προσβολής> των εχθρικών στόχων (από ξηρά, θάλασσα και αέρα) και που ακολουθείται και σε πραγματικές επιχειρήσεις.
Ο χαρακτηρισμός αυτός αποτελεί μια συμβατότητα της παρακολούθησης του συνολικού (πλασματικού) χρόνου διεξαγωγής της ή των ασκήσεων με εκείνο του πραγματικού χρόνου ή και σε εφαρμογή πολεμικών επιχειρήσεων αδιαφορώντας για την τοπική ώρα του πεδίου επιχειρήσεων ή των περιοχών που βρίσκονται οι εμπλεκόμενες στρατιωτικές δυνάμεις.
Παράδειγμα: Όταν ορισθεί η ημερομηνία (μέρα ώρα λεπτά) της γενικής προσβολής αυτή λαμβάνει το συνθηματικό όνομα "D-Day" έτσι αφού συγχρονισθούν όλα τα ρολόγια των εμπλεκομένων, όλα τα προ της D-Day 24ωρα λαμβάνουν αρνητικά πρόσημα και όλα τα μετά της D-Day θετικά πρόσημα έτσι παρατηρείται ο χρόνος διεξαγωγής σε μορφή D-7, D-6, D-5, D-4, D-3, D-2, D-1, D-Day, D+1, D+2, D+3 (πιθανόν πέρας επιχείρησης). Ευνόητο είναι ότι οι παραπάνω χαρακτήρες τίθενται προ της ώρας αποστολής των σημάτων.
Ιστορικά ο όρος αυτός τέθηκε για πρώτη φορά στην μεγάλη απόβαση που πραγματοποίησαν οι Συμμαχικές Δυνάμεις, γνωστή ως "απόβαση της Νορμανδίας", στις 6 Ιουνίου 1944, κατά του Άξονα.

http://el.wikipedia.org/wiki/D-Day



Ημέρα των Ημερών;
 
Σε μετέφερα εδώ, καθώς φαίνεται πως ο όρος δεν είναι παγιωμένος, και ίσως θα ήθελαν και άλλοι να συνεισφέρουν τις απόψεις τους.
 
Στις ελληνικές ένοπλες δυνάμεις χρησιμοποιείται το γράμμα Η, αρκτικό του ημέρα. Έτσι Ημέρα Η-1, Ημέρα Η, Ημέρα Η+1, κ.ο.κ. Και κατά την ίδια λογική, Ώρα Ω-1, Ώρα Ω, κ.ο.κ.
 
Όταν αναφερόμαστε στην «πιο μεγάλη μέρα» του Β΄ Παγκόσμιου, το πιο «ελληνικό» που λέμε είναι «Ημέρα D». Και συνήθως αφήνουμε αμετάφραστο το D-Day. Δεν υπάρχει λόγος ύπαρξης για το «Ημέρα των Ημερών», παρά μόνο για να αποδώσει το «Day of Days», όπως στο κείμενο της αγγλικής Wikipedia.


b148828.jpg
 
Μου φαίνεται αρκετά στρυφνή η διατύπωση της ελληνικής Βικιπαίδειας (εύκολα παρανοεί κανείς διαβάζοντας αρχή αρχή ότι ο όρος εφαρμόζεται σε ασκήσεις επί χάρτου). Η αγγλική τα λέει καλύτερα, εξηγώντας ότι D-Day σημαίνει τη [σχεδιαζόμενη] ημέρα έναρξης μιας ολόκληρης επιχείρησης (ή, σε χαμηλότερο επίπεδο, μιας επίθεσης). Επιπλέον σημειώνει ότι ο όρος έχει προϊστορία πολύ πριν την 6η Ιουνίου του 1944, και ότι γέννησε κι άλλες παρόμοιες "σημαδιακές" μέρες (X-Day, Y-Day, Z-Day, κ.ο.κ.), για τις οποίες περισσότερα εδώ.
 
Back
Top