metafrasi banner

cross-site tracking

Ή ίσως «διασταυρούμενη ιχνηλάτηση» με το «μεταξύ ιστοτόπων» ως διευκρίνιση στην πρώτη εμφάνιση του όρου.

 
Το "μεταξύ" δε μου αρέσει πολύ, μου φαίνεται ότι δημιουργεί αμφισημία ή κάπως συσκοτίζει τη σημασία. Δεν έχω καμία εναλλακτική πρόταση όμως, και βλέπω ότι αυτό το "μεταξύ" υπάρχει και στη γαλλική απόδοση, στον σύνδεσμο που δίνει πιο πάνω ο Νίκελ: "pistage entre les sites".
Θα προτιμούσα κάτι που να έχει την έννοια του "από... σε" - αλλά δεν έχω πρόταση.
 

nickel

Administrator
Staff member
Περιέργως, δεν υπάρχει διάδοση επιθέτου από τα ιστότοπος και ιστοχώρος. Κάποια ελάχιστα ιστοτοπικός και ιστοχωρικός, όχι στην ονομαστική πτώση.

Θα ήταν λύση η δι-ιστοπική ιχνηλάτηση; (Έχω βρει ένα «δια-ιστοτοπικού» για το cross-site scripting.)
 

nickel

Administrator
Staff member
Καλό είναι αν και ακούγεται λίγο σαν δυστοπική

Χε χε. Κάτι το δυστοπικό το έχει, έτσι κι αλλιώς, γι' αυτό τώρα προσπαθούν όλοι να την κόψουν αυτή την παρακολούθηση.
 
Top