metafrasi banner

carotene, carotin

nickel

Administrator
Staff member
The term carotene (also carotin) is used for several related hydrocarbon substances having the formula C40Hx, which are synthesized by plants but cannot be made by animals.
http://en.wikipedia.org/wiki/Carotene

Καλημέρα. Όσοι ξέρετε από γλώσσα και από χημεία (διότι ημείς χωλαίνομεν): στο διαδίκτυο είναι μοιρασμένα τα ευρήματα ανάμεσα σε καροτένιο και καροτίνη. Έχουν καταλήξει σε έναν από τους δύο όρους οι ΕΟΦ αυτής της επικράτειας; Υπάρχει λόγος να προτιμήσω το ένα ή το άλλο; Το ΛΝΕΓ έχει μόνο καροτίνη. (Για την ακρίβεια, έχει καρωτίνη, αλλά αυτό είναι άλλη ιστορία.)
 

Zazula

Administrator
Staff member
Για τι χρήση το θες; Σε επιστημονικό κείμενο, λογουχάρη, το καροτένιο είναι μονόδρομος. Σε εκλαϊκευτικό κείμενο, από την άλλη, ίσως σε παίρνει να πεις καροτίνη. (Και το ΕΚΠΑ τη γραφή καρωτένιο υιοθετεί, παρεμπ.)
 

daeman

Administrator
Staff member
Το θέμα είναι, κατά τη γνώμη μου, ότι ένας γνώστης δεν θα το έλεγε καροτίνη (η κατάληξη -ίνη είναι δεσμευμένη για τις απαραιτήτως αζωτούχες αμίνες, που το μόριό τους περιέχει τουλάχιστον μία αμινομάδα).

Επειδή τα καροτένια είναι πολυακόρεστοι υδρογονάνθρακες χωρίς άζωτο, πρέπει να διατηρηθεί η κατάληξη -ένιο που ακριβώς αυτό δηλώνει.

Η σύγχυση και η διάδοση του όρου "καροτίνη" οφείλεται μάλλον στο γεγονός ότι το β-καροτένιο αποτελεί πρόδρομο της βιταμίνης Α και καταχρηστικά κόλλησαν τη ρετσινιά της αμίνης σ' αυτόν τον πούρο, αμόλυντο υδρογονάνθρακα. :-)
 

nickel

Administrator
Staff member
Ευχαριστώ σας, καλύφθηκα. Στα ξένα η ι είναι από τα γερμανικά:

carotene
"hydrocarbon found in carrots and other plants," 1861, from Ger. carotin, coined 1831 by H.W.F. Wackenroder from L. carota "carrot" + German form of chemical suffix -ine.

http://www.etymonline.com/index.php?search=carotene&searchmode=none

Ως προς τη χρήση έξω, στο .uk βρίσκουμε μόλις 327 γκουγκλευρήματα για την carotin και σχεδόν 35.000 για carotene.
 
Top