metafrasi banner

burst someone's bubble = καταστρέφω την ψευδαίσθηση, διαλύω την αυταπάτη κάποιου

Alexandra

Super Moderator
Staff member
burst someone's bubble
Fig. to destroy someone's illusion or delusion; to destroy someone's fantasy. I hate to burst your bubble, but Columbus did not discover Canada. Even if you think I am being foolish, please don't burst my bubble.

Καταστρέφω την ψευδαίσθηση/τη φαντασίωση κάποιου, τον απογοητεύω.
Όχι "σκάω τη φούσκα κάποιου".
 
Last edited:

nickel

Administrator
Staff member
Και «δεν θέλω να σου διαλύσω την αυταπάτη αλλά...».

Βέβαια, όταν έχουμε bursting someone's ego bubble, του σπας τον τσαμπουκά.

Όσο για τις οικονομικές φούσκες, η τελευταία που έσπασε ήταν στο Ντουμπάι. Next!
 

daeman

Administrator
Staff member
Οπτικοποίηση.

Για τη χρήση στην οικονομία:


Για την κυριολεκτική μετάφραση:

Burst Your Bubble, painting by Erik Stenberg.

Και για την αντίστροφη μετάφραση του κυριολεκτικού σκάω τη φούσκα, (θα σκάσει η φούσκα μου=burst my bladder / my bladder is going to burst) :p:

από εδώ, με το σχόλιο του χρήστη που τη δημοσίευσε, ως καλό παράδειγμα χρήσης του burst the bubble:
I don't care what this says about me, but the picture gives me the horn. I'm sure a James Earl Jones voice-over would burst the bubble. :D
 
Μου γκρεμίζεις τον κόσμο (που είχα χτίσει)

Μου διαλύεις την εικόνα (που είχα για σένα, γι' αυτόν κλπ)

Μου χάλασες το παραμύθι (που είχα πλάσει)


Μακρινός εξάδελφος (όχι για να χρησιμοποιηθεί εδώ): απομυθοποιώ.
 
Top