biocenosis = βιοκοινωνία, βιοκοινότητα

Zazula

Administrator
Staff member
ΜΕΡΟΣ Ι
ΟΡΙΣΜΟΙ

Από το American Heritage Dictionary of the English Language, 4th Edition 2000 (Updated in 2003):
biocenosis also biocoenosis or biocenose
n. pl. biocenoses
A group of interacting organisms that live in a particular habitat and form an ecological community.

Από το American Heritage Science Dictionary, 2005:
biocenosis Plural biocenoses
A group of interacting organisms that live in a particular habitat and form a self-regulating ecological community.

Από το Oxford Talking Dictionary, 1998:
biocoenosis n. Also biocenosis. Pl. -noses. L19. [mod.L, f. BIO- + Gk koinosis sharing, f. koinos common.] Ecol. An association of organisms forming a closely integrated community; the relationship existing between these organisms.
biocoenology n. the branch of science that deals with biocoenoses M20.
biocoenotic a. of, pertaining to, or of the nature of a biocoenosis E20.

Από το Random House Webster's Unabridged Dictionary, 1999:
biocenosis (b#Å$ si n$Æsis), n., pl. -ses (-s"z). Ecol.
a self-sufficient community of naturally occurring organisms occupying and interacting within a specific biotope.
Also, biocoenosis.
[trans. of G Biocönose (1877), equiv. to bio- BIO- + -cönose < Gk koinōsis mingling, sharing (koinō-, verbid s. of koinóō to make common, share (v. deriv. of koinós common; see CENO-2) + -sis -SIS)]

Από το Λεξικό της Νέας Ελληνικής Γλώσσας, 2006:
βιοκοινωνία (η) |βιοκοινωνιών| ΒΙΟΛ το σύνολο των φυτικών και ζωικών οργανισμών που ζουν σε έναν βιότοπο Επίσης βιοκοινότητα
[ΕΤΥΜ Ελληνογενής ξέν όρ., < γαλλ biocénose < παλ. biocœnose < bio (< βίος) + cœnose (< κοινός)].
βιοκοινωνιολογία (η) ΒΙΟΛ η μελέτη μιας ομάδας ή κοινωνίας oργανισμών και των σχέσεων που αναπτύσσονται τόσο μεταξύ των οργανισμών αυτών όσο και προς το κοινό τους περιβάλλον.
[ΕΤΥΜ Μεταφρ. δάνειο από αγγλ. biosociology (νόθο σύνθ.)].

Από το Πανεπιστήμιο Αιγαίου, Τμήμα Επιστημών της Θάλασσας:
Ως Βιοκοινωνία (Biocenosis) ορίζεται το σύνολο των μικροβιο-, μυκητό-, φυτό- και ζωο-κοινοτήτων που είναι εγκαταστημένες σε ένα συγκεκριμένο περιβάλλον.

Από τη Βικιπαιδεία:
Αγγλικά: Biocoenosis
Γαλλικά: Biocénose (ou biocœnose)
Γερμανικά: Biozönose


ΜΕΡΟΣ ΙΙ
ΣΥΝΤΟΜΟ ΙΣΤΟΡΙΚΟ

Από το Όροι της Οικολογίας στα σχολικά εγχειρίδια Φυσικής Ιστορίας και Βιολογίας από το 1866 έως σήμερα:
Οι όροι βιοκοινωνία και βιοκοινότητα εμφανίζονται στη διεθνή βιβλιογραφία το 1877, στα δε ελληνικά σχολικά εγχειρίδια του Γυμνασίου:
- Α' Τάξη: 1967-1976 (χωρίς ορισμό)
- Γ' Τάξη: 1946-1967 (χωρίς ορισμό), 1976-2006

Βιοκοινότητα (βιοκοινωνία): Μέχρι το 1976 γινόταν αναφορά του όρου «βιοκοινωνία», ενώ από το 1976 και μετά γίνεται αναφορά του όρου «βιοκοινότητα».

Την πρώτη αναφορά στο περιεχόμενο της επιστήμης της Οικολογίας την εντοπίσαμε στο σχολικό εγχειρίδιο της Α΄ Γυμνασίου του 1965. Έκτοτε αρχίζουν να εισάγονται στα σχολικά εγχειρίδια διάφοροι όροι της Οικολογίας. Εξαίρεση αποτελεί ο όρος «βιοκοινωνία» που εμφανίστηκε στο σχολικό εγχειρίδιο της Γ’ Γυμνασίου του 1946–1967. Όμως η αναφορά του όρου αυτού στο συγκεκριμένο σχολικό εγχειρίδιο γίνεται χωρίς καμία επεξήγηση ή κάποιον σχολιασμό για το περιεχόμενό του και ως εκ τούτου μπορούμε να θεωρήσουμε ότι η αναφορά του όρου «βιοκοινωνία» στο συγκεκριμένο εγχειρίδιο είναι μάλλον συμπτωματική.


ΜΕΡΟΣ ΙΙΙ
ΑΝΑΚΥΠΤΟΝΤΑ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΑ

Α. Είναι η βιοκοινωνία και η βιοκοινότητα άλλο πράγμα; Και αν ναι, γιατί το ΛΝΕΓ τα δίνει συνώνυμα; Από το Οικολογικό Λεξικό:
Βιοκοινότητα: Το σύνολο των φυτικών και ζωικών οργανισμών που συνυπάρχουν σε ένα βιότοπο. Το βιοτικό μέρος του οικοσυστήματος.
Βιοκοινωνία: Σύνολο ομοειδών οργανισμών (φυτικών ή ζωικών) που συνυπάρχουν σε ένα βιότοπο και βρίσκονται σε ισόρροπη και αυτορυθμιζόμενη αλληλεξάρτηση.

B. Ποιος ο ρόλος των biosociety και biocommunity ως αντιστοίχων μεταφρασμάτων των βιοκοινωνία και βιοκοινότητα; Και πώς αποδίδεται τότε το bioc(o)enosis; Από σχόλιο του nickel:
«Δεν είναι σκόπιμο να δώσουμε ονομασία που ήδη υπάρχει στα αγγλικά με σχετική ή άσχετη σημασία: βιόσφαιρα (biosphere), βιοκοινωνία (biosociety), βιοκοινότητα (biocommunity) ή βιοσύστημα (biosystem). Μπορείτε να ψάξετε στο Google και να δείτε τις σημασίες που έχουν αυτές οι λέξεις.»


ΜΕΡΟΣ ΙV
ΠΑΡΑΓΩΓΑ

A. Για το biocoenology / biocenology μπορούμε να πούμε βιοκοινωνιολογία; Ο Σταφυλίδης πάντως το δίνει βιοοικολογία (στο biocoenosis παραθέτει τον —ορθό— ορισμό βιοκοινότητα). Ας ελπίσουμε μόνο να μην το δούμε ποτέ *βιοκενολογία!

Β. Για το biocoenotic / biocenotic πιστεύω ότι το βιοκοινοτικός δένει τέλεια.


ΜΕΡΟΣ V
ΤΑ ΛΑΘΗ

Α. Παρόλη τη συνέπεια των Βρετανών στον τύπο biocoenosis, οι Αμερικανοί ως γνωστόν δεν τα πάνε πολύ καλά με το σύμπλεγμα oe, κι έτσι προτιμούν τη γραφή biocenosis — η οποία αποδίδεται π.χ. εδώ κι εδώ *βιοκένωση.

B. To Magenta Polylexicon δίνει για το biocenosis ορισμό «αυτορρυθμιζόμενη μονάδα» και το Pathfinder «συμβίωση δυο διαφορετικών μικροβίων».

.
 

Zazula

Administrator
Staff member
Να προσθέσω και τα σχετικά λήμματα από τον Πάπυρο:




 

nickel

Administrator
Staff member
Στο ιστορικό της λέξης μπορείς να προσθέσεις ότι ο όρος βιοκοινότητα (και όχι ο όρος βιοκοινωνία) υπάρχει και στη Μεγάλη Ελληνική Εγκυκλοπαιδεία και στον Δημητράκο.
 

Zazula

Administrator
Staff member
Εκεί πάντως που δεν υπάρχει τίποτε από τα ανωτέρω είναι στο ΛΚΝ, γεγονός άκρως απογοητευτικό.
 

SBE

¥
Τώρα να το πω η να μην το πω ότι όταν είδα τον τίτλο σκέφτηκα βιοκένωση, καμιά νέα ολιστική μέθοδος αντιμετώπισης της δυσκοιλιότητας;
 

Zazula

Administrator
Staff member
Όπως βλέπεις (Μέρος V, §Α της αρχικής ανάρτησης), κάποιοι όχι μόνο το σκέφτηκαν, αλλά είναι σίγουροι πως είναι και σωστό... :rolleyes:
 

SBE

¥
Άμα το δεις σε κείμενο κοινωνιολογίας, ε, δε νομίζω να πάει ο νους σου αλλού, αλλά έτσι ξεκάρφωτο...
 
Top