Here's one more word from the same song. I can't tell whether it's feminine or masculine vocative. It isn't in the lyrics of the song, rather the musicians call it out to one another:
- Ω, ρε χασίκλα
- Τι είπες μωρή Μαρίκα
My one good dictionary does give χασίκλα, η but defines it using all masculine terms: "χασίκλας, μανιώδης χασισοπότης, ναρκομανής, αυτός που κάνει χρήση χασίς". So does it in fact refer to a male hash smoker and not a female? It certainly looks to me like the word means a woman who smokes hashish, but the all masculine words in the definition given in the dictionary is confusing me.
I apologize if I'm being dense here, but I want to get it right! Thank you for any help.
- Ω, ρε χασίκλα
- Τι είπες μωρή Μαρίκα
My one good dictionary does give χασίκλα, η but defines it using all masculine terms: "χασίκλας, μανιώδης χασισοπότης, ναρκομανής, αυτός που κάνει χρήση χασίς". So does it in fact refer to a male hash smoker and not a female? It certainly looks to me like the word means a woman who smokes hashish, but the all masculine words in the definition given in the dictionary is confusing me.
I apologize if I'm being dense here, but I want to get it right! Thank you for any help.