μικροί/παιδιά ξεναγοί

MelidonisM

New member
kids that guide you, and not kids' guide· υπάρχει κάτι αντίστοιχο; όπως στα ιταλικά piccoli ciceroni και
bambini ciceroni.
(παράλληλοι προβληματισμοί σε γαλλικά, ισπανικά, γερμανικά, δεκτοί)
Πού βρίσκουμε μικρούς, ανήλικους εθελοντές ξεναγούς; στη Σύρο.
 

nickel

Administrator
Staff member
Βρίσκω ελάχιστες αναφορές σε underage guides (και ακόμα λιγότερες σε underage tour guides). Μήπως δεν προβληματίζονται αρκετά οι Αγγλοσάξονες ή δεν προβληματίζομαι σωστά εγώ;
 

MelidonisM

New member
Βρίσκω ελάχιστες αναφορές σε underage guides (και ακόμα λιγότερες σε underage tour guides). Μήπως δεν προβληματίζονται αρκετά οι Αγγλοσάξονες ή δεν προβληματίζομαι σωστά εγώ;

μάλιστα ένα λέει: Guides: How To Look Underage
βιβλία-οδηγοί για το πώς να δείχνετε έφηβοι, νεότεροι, μικρότεροι στα χρόνια.
 

nickel

Administrator
Staff member
Αυτά κάνουν καλή παρέα στο child labour. Από την άλλη το child guide πάσχει από τη δισημία τού guide περισσότερο από το underage guide.
 

cougr

¥
Αυτά κάνουν καλή παρέα στο child labour.

Το ίδιο ισχύει με το «underage» (και το underage labour) :).

Για να διευκρινιστεί ότι πρόκειται για εθελοντές θα χρειαστεί να προστεθεί το «Volunteer» ή «...who volunteer..» .
 

drsiebenmal

HandyMod
Staff member
Νομίζω ότι αφού κατά πώς φαίνεται δεν υπάρχει κάτι εννοιολογικά/πραγματολογικά ανάλογο σε αγγλόφωνες χώρες, είναι ώρα να υπάρξει και μια απόδοση στα αγγλικά με αντίστροφα μεγάλο δείκτη μπλα μπλα: kids/teens/juniors volunteering as guides. :)
 
Top