επαναληπτική γενική συνέλευση μετόχων = adjourned general meeting of the shareholders

Palavra

Mod Almighty
Staff member
Γεια σας, πάλι!

Λοιπόν, αυτό που με προβληματίζει περισσότερο είναι η λέξη «επαναληπτική». Βρήκα repeat general meeting αλλά τα περισσότερα ευρήματα είναι από ελληνικές σελίδες.

Ο Χιωτάκης δεν έχει τη σύναψη, ούτε ο Χρυσοβιτσιώτης ΣΤ'. Μήπως ξέρει κανείς πώς λέγεται και αν είναι σωστό αυτό που βρήκα;

Μιλ μερσί :)
 
Μια χαρά το βρίσκω, με μεγάλη αποδοχή στον ελληνικό χώρο.

Πού και πού λένε έξω ένα reconvened, αλλά λες να μην καταλάβουν οι ξένοι το repeat;
 
Θα το καταλάβουν, απλώς αναρωτιόμουν αν υπάρχει παγιωμένη απόδοση :)
 
Βεβαίως, αφού «εξ αναβολής» είναι. Σκάβε, σκάβε.
 
Back
Top