Καλημέρα. Γράφει στο σημερινό του Ξυδάκη στην Καθημερινή, για τις καλοκαιρινές μυρωδιές:
Γιατί, Νίκο μου, γιατί κυριακομεσήμερο στέλνεις τον κόσμο στα λεξικά; Αλλά και που τον στέλνεις, σάμπως θα το βρει; Η λέξη είναι αρχαία, θα καταλάβατε ήδη από τον τίτλο τι σημαίνει («ασθενής, αδύναμος»), δεν υπάρχει στα λεξικά της νεοελληνικής και εμφανίζεται μόνο σε κάποια ιατρικά κείμενα, όπου ο γιατρός, λες και δεν φτάνουν οι άλλες καλλιγραφίες, γράφει και για αβληχρά συμπτώματα και άντε να αλαφιάζεται ο άρρωστος μέχρι να καταλάβει ότι είναι απλώς ήπια.
Παρεμπιπτόντως, σε ολόκληρο το κομμάτι του Ξυδάκη δεν εμφανίζονται τα επίθετα αμυδρή ή ανεπαίσθητη, για να πεις ότι δεν ήθελε να τα επαναλάβει.
Α, ναι, και το λήμμα από LSJ:
Σε ποτηράκια, σε μπολ και σε πιατάκια με νερό, γαρδένιες υπόλευκες σκορπούν τη μέθη τους· φούλια λεπταίσθητα· γιασεμιά περασμένα σε κλωστή ή καρφωμένα σε πευκοβελόνες, φέγγουν καθώς δροσερό απλώνει το σκοτάδι, και οι έφηβοι τιτιβίζουν ξεπνοϊσμένοι απ’ το φλερτ, κορίτσια τρυγόνες τινάζουν τα αρωματισμένα μέλη τους και τρέχουν κελαρυστά σε μοσχομυριστές πλατείες και αποβάθρες με αβληχρά οσμή πίσσας, το πλησίασμα και το σμίξιμο τελείται υπό τη σκέπη μυρωδιών: Eau de Cologne, γαρδένια, φούλι, γιασεμί...
Γιατί, Νίκο μου, γιατί κυριακομεσήμερο στέλνεις τον κόσμο στα λεξικά; Αλλά και που τον στέλνεις, σάμπως θα το βρει; Η λέξη είναι αρχαία, θα καταλάβατε ήδη από τον τίτλο τι σημαίνει («ασθενής, αδύναμος»), δεν υπάρχει στα λεξικά της νεοελληνικής και εμφανίζεται μόνο σε κάποια ιατρικά κείμενα, όπου ο γιατρός, λες και δεν φτάνουν οι άλλες καλλιγραφίες, γράφει και για αβληχρά συμπτώματα και άντε να αλαφιάζεται ο άρρωστος μέχρι να καταλάβει ότι είναι απλώς ήπια.
Παρεμπιπτόντως, σε ολόκληρο το κομμάτι του Ξυδάκη δεν εμφανίζονται τα επίθετα αμυδρή ή ανεπαίσθητη, για να πεις ότι δεν ήθελε να τα επαναλάβει.
Α, ναι, και το λήμμα από LSJ:
ἀβληχρός, ά, όν, (α euphon., βληχρός, q.v.):—
weak, feeble, of Aphrodite's hand, Il.5.337; τείχεα 8.178; θάνατος an easy death in ripe old age, opp. a violent one, Od.11.135, 23.282; πόνος Epicur. Sent.Vat.4; κῶμα A.R.2.205; πυρετός Procop.Pers.2.22.
weak, feeble, of Aphrodite's hand, Il.5.337; τείχεα 8.178; θάνατος an easy death in ripe old age, opp. a violent one, Od.11.135, 23.282; πόνος Epicur. Sent.Vat.4; κῶμα A.R.2.205; πυρετός Procop.Pers.2.22.