Ιαπωνικά manga

Καλημέρα σας.

Δε ξέρω πού να απευθυνθώ πια για να ζητήσω βοήθεια (σε πρεσβεία; ) για κάποια εκπαιδετικά manga που έχω βρει από τη Japan Foundation μέσω Tes.

Έχω έρθει και σε επαφή με Ιάπωνα καθηγητή (που έχει μεταπτυχιακό και διδακτορικό πάνω στην Νεοελληνική Λογοτεχνία και τη διδάσκει στο πανεπιστήμιο του Τόκιο), και παρότι ο άνθρωπος δέχτηκε να δει τις μεταφράσεις που του έστειλα από τα ιαπωνικά στα ελληνικά, φαίνεται πως έχει πολλή δουλειά και δεν έχω λάβει κάποια ανατροφοδότηση. Μετά από σχεδόν 2 στους 2,5 μήνες δεν μπορώ να περιμένω άλλο.
Απευθύνθηκα και σε ιαπωνικό φόρουμ (από τα ιαπωνικά στα αγγλικά, μπας και βγάλω κάποια άκρη και προχωρήσω στα ελληνικά) παλιότερα, αλλά στην ουσία με απέτρεψαν από το να αναζητήσω ξανά βοήθεια.
Στα πλαίσια της σύγχρονης διαπολιτισμικής εκπαίδευσης είναι σημαντικό οι μαθητές να έρχονται σε επαφή με κείμενα από διαφορετικά πολιτισμικά περιβάλλλοντα (π.χ. μυθολογίες). Και τα manga που βρήκα είναι φοβερά. Το ένα αναφέρεται στο μύθο της δημιουργίας της Ιαπωνίας.

Ερώτηση: Υπάρχει κάποια ελπίδα να βρω Ιάπωνα μεταφραστή εδώ, που να γνωρίζει πολύ καλά ελληνικά (ζώντας χρόνια στην Ελλάδα);

Σας ευχαριστώ πολύ εκ των προτέρων.
 

nickel

Administrator
Staff member
Στον κατάλογο του ProZ δεν βρήκα μεταφραστή από τα γιαπωνέζικα στα ελληνικά. Θα πρότεινα να ρωτήσεις αν υπάρχει κάποιος μεταφραστής για αυτό το ζευγάρι και στην ομάδα του Facebook "Greek Translation Professionals". Στη συνέχεια, στην πρεσβεία της Ιαπωνίας.

Αλλά δεν έχω καταλάβει τι ακριβώς επιδιώκεις. Θέλεις να μεταφράσει κάποιος τα μάνγκα ή να ελέγξει δική σου μετάφραση; Για να τα πάρει μετά κάποιος εκδότης και να τα εκδώσει;
 
Σας ευχαριστώ πολύ και πάλι για την απάντηση.

Facebook δεν έχω η αλήθεια είναι (παίζει να είμαι από τις λίγες νέες Ελληνίδες που δηλώνω φανατικά κατά, ίσως και λάθος μου, αλλά χρησιμοποιώ το Twitter και έτσι ανακάλυψα το greece-japan.com. και μέσω αυτού τον καθήγητη που ανέφερα παραπάνω).

Το θέμα είναι ότι για να φτάσω σε πρεσβεία πρέπει να έχω πιο σοβαρό λόγο π.χ. σε πλαίσια διδακτορικής/μεταπτυχιακής έρευνας (διαφορετικά, δεν ξέρω αν θα ασχοληθούν ή θα ενδιαφερθούν).

Εγώ θέλω να κάνω κάποιες διαπολιτισμικές δραστηριότητες στα πλαίσια εκπαίδευσης και με αφορμή ένα ελληνικό παιδικό βιβλίο που αναφέρεται στη φιλομάθεια και τη διαπολιτισμοκότητα (σαν μέρος ενός εκπαιδευτικού project). Για να κτίσω τα δικά μου manga (γιατί σκιτσάρω κιόλας 😉), και στην πορεία να κάνουμε μαζί με τα παιδιά, θεώρησα ότι καλύτερα θα ήταν να μελετήσω τα πρωτότυπα και ιδίως εκείνα που έχουν σχεδιαστεί ήδη για τα παιδιά (διαφορετικά υπάρχουν πολλά μεταφρασμένα και στη γλώσσα μας αλλά απευθύνονται κυρίως σε ενήλικο κοινό)

Και ναι, αφού έχω κάνει τόσο ψάξιμο, θα ήθελα να ελέγξει τη δική μου απόπειρα απόδοσης.

Υ/Γ: θα ήταν ωραία ιδέα να εκδοθούν και σε ελληνική μετάφραση τα εν λόγω μάνγκα, αλλά θα έπρεπε να ζητήσω πνευματικά δικαιώματα από τη Japan Foundation.

Καλή συνέχεια.
 
Top