Ελληνικά ελεγκτικά πρότυπα.
Συνημμένο το φύλλο 1589 της εφημερίδας της κυβέρνησης. Στη σελίδα 4 έχει ένα μικρό αλλά πολύ χρήσιμο αγγλο-ελληνικό & ελληνο-αγγλικό γλωσσάρι ελεγκτικής.
Το ελληνοαγγλικό μέρος του. Ένας άλλος καλός κύριος θα αναρτήσει το αγγλοελληνικό.
Αβεβαιότητα = Uncertainty Άμεσες επαληθευτικές διαδικασίες (δοκιμασίες) = Substantive procedures Ανάδοχος ελεγκτής = Incoming auditor Ανακρίβεια = Misstatement Αναμενόμενο λάθος = Expected error Ανεκτό λάθος = Tolerable error Ανώμαλο λάθος = Anomalous error Απάτη (απατηλές πράξεις) = Fraud Άρνηση γνώμης = Disclaimer of opinion Αρνητική γνώμη = Adverse opinion Βάση δεδομένων = Database Γενικές δικλείδες ασφαλείας μηχανογραφημένων συστημάτων = General controls in computer information systems Γνώμη = Opinion Δειγματοληπτικός κίνδυνος = Sampling risk Δημόσιος τομέας = Public sector Διαδικασίες αναλυτικής διερεύνησης = Analytical procedures Διάδοχος ελεγκτής = Successor auditor Διακυβέρνηση = Governance Διαστρωμάτωση = Stratification Διασφάλιση = Assurance Διαφοροποιημένο πιστοποιητικό* ελέγχου = Modified auditor's report Διεπεξεργαστικές δοκιμασίες = Walk-through test Δικαιώματα και υποχρεώσεις = Rights and obligations Δικλείδες ασφαλείας διαδικασιών = Control procedures Δικλείδες ασφαλείας περιβάλλοντος = Control environment Δικλείδες ασφαλείας προγράμματος = Programming controls Δικλείδες διασφάλισης ποιότητας = Quality controls Δικλείδες ελέγχου εφαρμογής = Application controls Διοίκηση (της οικονομικής μονάδος) = Management Δοκιμασία των δικλείδων ασφαλείας = Tests of control Δυνατότητα ομαλής συνέχισης (της δραστηριότητας / των εργασιών) = Going concern assumption Εγγενής κίνδυνος = Inherent risk Ελεγκτής = Auditor Ελεγκτική δειγματοληψία = Audit sampling Ελεγκτική μαρτυρία = Audit evidence Ελεγκτικός κίνδυνος = Audit risk Ελεγκτικός οίκος = Audit firm Έλεγχοι πρόσβασης = Access controls Έλεγχος = Audit Ενδιάμεσες οικονομικές καταστάσεις = Interim financial statements Εξωτερικός ελεγκτής = External auditor Επάρκεια = Sufficiency Επιβεβαίωση = Confirmation Επιθεώρηση = Inspection Επιμέτρηση = Measurement Επισκόπηση = Review Επιστολή ανάθεσης (έργου) = Engagement letter Εσωτερικός ελεγκτής = Internal auditor Εσωτερικός έλεγχος = Internal auditing Εταιρική διακυβέρνηση = Corporate governance Ετήσια έκθεση = Annual report Εύλογη αξία = Fair value Εύλογη διασφάλιση = Reasonable assurance Εύρος της επισκόπησης = Scope of a review Εύρος του ελέγχου = Scope of an audit Ηλεκτρονική ανταλλαγή πληροφοριών = Electronic data interchange Ημερολόγιο συναλλαγών = Transaction log Θέματα που Δεν Επηρεάζουν τη Γνώμη του Ελεγκτή = Matters That Do Not Affect the Auditor's Opinion Θέματα που Επηρεάζουν τη Γνώμη του Ελεγκτή = Matters That Do Affect the Auditor's Opinion Θέση (προβαλλόμενη από τη διοίκηση) = Assertion Κατ' ευθείαν επιβεβαίωση = External confirmation Καταλληλότητα = Appropriateness Κατανόηση της ελεγχόμενης δραστηριότητας = Knowledge of the business Κίνδυνος (μη) αποκάλυψης = Detection risk Κίνδυνος δυσλειτουργίας δικλείδων ασφαλείας = Control risk Κρατικές επιχειρήσεις = Government business enterprises Κρυπτογράφηση = Encryption Κύριος (προεξάρχων) ελεγκτής = Principal auditor Λάθος = Error Λογιστική εκτίμηση = Accounting estimate Λογιστικό σύστημα = Accounting system Μεταγενέστερα γεγονότα = Subsequent events Μεταγενέστερα του ισολογισμού (οψιγενή) γεγονότα = Post balance sheet events Μη δειγματοληπτικός κίνδυνος = Non-sampling risk Μη συμμόρφωση = Non-compliance Μηχανογραφημένα (ηλεκτρονικά) συστήματα πληροφόρησης = Computer information systems Μηχανογραφημένες ελεγκτικές τεχνικές = Computer-assisted audit techniques Μονάδα του δείγματος = Sampling unit Οικονομικές καταστάσεις = Financial statements Ολοκληρωμένο σώμα λογιστικών κανόνων = Comprehensive basis of accounting Ουσιώδης αδυναμία = Material weaknesses Ουσιώδης ανακρίβεια = Material misstatement of fact Ουσιώδης ασυνέπεια (ανακολουθία) = Material inconsistency Παράγραφος (-οι) έμφασης (επισήμανσης) = Emphasis of matter paragraph(s) Παράθεση (πληροφοριών) = Presentation and disclosure (of information) Παράσταση = Attendance Παρατήρηση = Observation Περιβάλλον πληροφοριακών συστημάτων (μηχανογράφησης) = Information technology environment Περιβαλλοντολογικά θέματα = Environmental matters Περιβαλλοντολογικός κίνδυνος = Environmental risk Περιορισμός του εύρους (του έργου) = Limitation on scope Περιορισμός του εύρους (του έργου) = Scope limitation Έκθεση* ελέγχου = Audit (auditor's) report Πληθυσμός = Population Πληρότητα = Completeness Πραγματογνώμων = Expert Πραγμάτωση = Occurrence Προβαλλόμενες στις οικονομικές καταστάσεις θέσεις = Financial statement assertions Πρόβλεψη = Forecast Προβολή = Projection Πρόγραμμα ελέγχου = Audit program Προηγούμενος ελεγκτής = Predecessor auditor Προσυμφωνημένες ελεγκτικές διαδικασίες = Agreed-upon procedures Προσωπικός υπολογιστής = Personal computer Προϋπολογιστικές οικονομικές καταστάσεις = Prospective financial statements Σημαντικότητα (ουσιαστικότητα) = Materiality Σημαντικότητα = Significance Στατιστική δειγματοληψία = Statistical sampling Συγγενείς υπηρεσίες = Related services Συγγενή πρόσωπα = Related parties Συγκριτικά στοιχεία = Comparatives Σύμφωνη γνώμη = Unqualified opinion Σύμφωνη γνώμη με εξαιρέσεις = Qualified opinion Συναλλαγές με συγγενή πρόσωπα = Related party transactions Συνεχίζων ελεγκτής = Continuing auditor Συνθετικό (στοιχείο) = Component Συνοπτικές οικονομικές καταστάσεις = Summarised financial statements Συντακτικό έργο (έργο σύνταξης) = Compilation engagement Σύστημα δικλείδων ασφαλείας (σύστημα εσωτερικού ελέγχου) = Internal control system Σχεδιασμός = Planning Τείχος ασφαλείας = Firewall Τεκμηρίωση = Documentation Τμήμα = Segment Τοπικό δίκτυο επικοινωνίας = Local Area Network (LAN) Τρίτος ελεγκτής = Other auditor Ύπαρξη = Existence Υπολογισμός = Computation Υπόλοιπα ανοίγματος (εκ μεταφοράς) (έναρξης) = Opening balances Φύλλα εργασίας = Working papers
* Ο όρος "πιστοποιητικό" είναι ο όρος που χρησιμοποιείται από την υφιστάμενη Ελληνική νομοθεσία. Ο όρος "πιστοποιητικό" αποτέλεσε αντικείμενο μελέτης από τα όργανα της Ευρωπαϊκής Ένωσης και υποκαθίσταται με τον όρο "έκθεση".
Access controls = Έλεγχοι πρόσβασης Accounting estimate = Λογιστική εκτίμηση Accounting system = Λογιστικό σύστημα Adverse opinion = Αρνητική γνώμη Agreed-upon procedures = Προσυμφωνημένες ελεγκτικές διαδικασίες Analytical procedures = Διαδικασίες αναλυτικής διερεύνησης Annual report = Ετήσια έκθεση Anomalous error = Ανώμαλο λάθος Application controls = Δικλείδες ελέγχου εφαρμογής Appropriateness = Καταλληλότητα Assertion = Θέση (προβαλλόμενη από τη διοίκηση) Assurance = Διασφάλιση Attendance = Παράσταση Audit = Έλεγχος Audit (auditor's) report = Έκθεση* ελέγχου Audit evidence = Ελεγκτική μαρτυρία Audit firm = Ελεγκτικός οίκος Audit program = Πρόγραμμα ελέγχου Audit risk = Ελεγκτικός κίνδυνος Audit sampling = Ελεγκτική δειγματοληψία Auditor = Ελεγκτής Comparatives = Συγκριτικά στοιχεία Compilation engagement = Συντακτικό έργο (έργο σύνταξης) Completeness = Πληρότητα Component = Συνθετικό (στοιχείο) Comprehensive basis of accounting = Ολοκληρωμένο σώμα λογιστικών κανόνων Computation = Υπολογισμός Computer information systems = Μηχανογραφημένα (ηλεκτρονικά) συστήματα πληροφόρησης Computer-assisted audit techniques = Μηχανογραφημένες ελεγκτικές τεχνικές Confirmation = Επιβεβαίωση Continuing auditor = Συνεχίζων ελεγκτής Control environment = Δικλείδες ασφαλείας περιβάλλοντος Control procedures = Δικλείδες ασφαλείας διαδικασιών Control risk = Κίνδυνος δυσλειτουργίας δικλείδων ασφαλείας Corporate governance = Εταιρική διακυβέρνηση Database = Βάση δεδομένων Detection risk = Κίνδυνος (μη) αποκάλυψης Disclaimer of opinion = Άρνηση γνώμης Documentation = Τεκμηρίωση Electronic data interchange = Ηλεκτρονική ανταλλαγή πληροφοριών Emphasis of matter paragraph(s) = Παράγραφος (-οι) έμφασης (επισήμανσης) Encryption = Κρυπτογράφηση Engagement letter = Επιστολή ανάθεσης (έργου) Environmental matters = Περιβαλλοντολογικά θέματα Environmental risk = Περιβαλλοντολογικός κίνδυνος Error = Λάθος Existence = Ύπαρξη Expected error = Αναμενόμενο λάθος Expert = Πραγματογνώμων External auditor = Εξωτερικός ελεγκτής External confirmation = Κατ' ευθείαν επιβεβαίωση Fair value = Εύλογη αξία Financial statement assertions = Προβαλλόμενες στις οικονομικές καταστάσεις θέσεις Financial statements = Οικονομικές καταστάσεις Firewall = Τείχος ασφαλείας Forecast = Πρόβλεψη Fraud = Απάτη (απατηλές πράξεις) General controls in computer information systems = Γενικές δικλείδες ασφαλείας μηχανογραφημένων συστημάτων Going concern assumption = Δυνατότητα ομαλής συνέχισης (της δραστηριότητας / των εργασιών) Governance = Διακυβέρνηση Government business enterprises = Κρατικές επιχειρήσεις Incoming auditor = Ανάδοχος ελεγκτής Information technology environment = Περιβάλλον πληροφοριακών συστημάτων (μηχανογράφησης) Inherent risk = Εγγενής κίνδυνος Inspection = Επιθεώρηση Interim financial statements = Ενδιάμεσες οικονομικές καταστάσεις Internal auditing = Εσωτερικός έλεγχος Internal auditor = Εσωτερικός ελεγκτής Internal control system = Σύστημα δικλείδων ασφαλείας (σύστημα εσωτερικού ελέγχου) Knowledge of the business = Κατανόηση της ελεγχόμενης δραστηριότητας Limitation on scope = Περιορισμός του εύρους (του έργου) Local Area Network (LAN) = Τοπικό δίκτυο επικοινωνίας Management = Διοίκηση (της οικονομικής μονάδος) Material inconsistency = Ουσιώδης ασυνέπεια (ανακολουθία) Material misstatement of fact = Ουσιώδης ανακρίβεια Material weaknesses = Ουσιώδης αδυναμία Materiality = Σημαντικότητα (ουσιαστικότητα) Matters That Do Affect the Auditor's Opinion = Θέματα που Επηρεάζουν τη Γνώμη του Ελεγκτή Matters That Do Not Affect the Auditor's Opinion = Θέματα που Δεν Επηρεάζουν τη Γνώμη του Ελεγκτή Measurement = Επιμέτρηση Misstatement = Ανακρίβεια Modified auditor's report = Διαφοροποιημένο πιστοποιητικό* ελέγχου Non-compliance = Μη συμμόρφωση Non-sampling risk = Μη δειγματοληπτικός κίνδυνος Observation = Παρατήρηση Occurrence = Πραγμάτωση Opening balances = Υπόλοιπα ανοίγματος (εκ μεταφοράς) (έναρξης) Opinion = Γνώμη Other auditor = Τρίτος ελεγκτής Personal computer = Προσωπικός υπολογιστής Planning = Σχεδιασμός Population = Πληθυσμός Post balance sheet events = Μεταγενέστερα του ισολογισμού (οψιγενή) γεγονότα Predecessor auditor = Προηγούμενος ελεγκτής Presentation and disclosure (of information) = Παράθεση (πληροφοριών) Principal auditor = Κύριος (προεξάρχων) ελεγκτής Programming controls = Δικλείδες ασφαλείας προγράμματος Projection = Προβολή Prospective financial statements = Προϋπολογιστικές οικονομικές καταστάσεις Public sector = Δημόσιος τομέας Qualified opinion = Σύμφωνη γνώμη με εξαιρέσεις Quality controls = Δικλείδες διασφάλισης ποιότητας Reasonable assurance = Εύλογη διασφάλιση Related parties = Συγγενή πρόσωπα Related party transactions = Συναλλαγές με συγγενή πρόσωπα Related services = Συγγενείς υπηρεσίες Review = Επισκόπηση Rights and obligations = Δικαιώματα και υποχρεώσεις Sampling risk = Δειγματοληπτικός κίνδυνος Sampling unit = Μονάδα του δείγματος Scope limitation = Περιορισμός του εύρους (του έργου) Scope of a review = Εύρος της επισκόπησης Scope of an audit = Εύρος του ελέγχου Segment = Τμήμα Significance = Σημαντικότητα Statistical sampling = Στατιστική δειγματοληψία Stratification = Διαστρωμάτωση Subsequent events = Μεταγενέστερα γεγονότα Substantive procedures = Άμεσες επαληθευτικές διαδικασίες (δοκιμασίες) Successor auditor = Διάδοχος ελεγκτής Sufficiency = Επάρκεια Summarised financial statements = Συνοπτικές οικονομικές καταστάσεις Tests of control = Δοκιμασία των δικλείδων ασφαλείας Tolerable error = Ανεκτό λάθος Transaction log = Ημερολόγιο συναλλαγών Uncertainty = Αβεβαιότητα Unqualified opinion = Σύμφωνη γνώμη Walk-through test = Διεπεξεργαστικές δοκιμασίες Working papers = Φύλλα εργασίας
(*) Ο όρος "πιστοποιητικό" είναι ο όρος που χρησιμοποιείται από την υφιστάμενη Ελληνική νομοθεσία. Ο όρος "πιστοποιητικό" απετέλεσε αντικείμενο μελέτης από τα όργανα της Ευρωπαϊκής Ένωσης και υποκαθίσταται με τον όρο "έκθεση".