Όσα ξεφεύγουν απ' το καλάθι των αχρήστων

daeman

Moderator
Staff member
...

Νέο μυστήριο: και ρούσα και καστανή πώς γίνεται;

Όπως γίνεται το καστανοκόκκινο ή κοκκινοκάστανο (ή καστανέρυθρο ή ερυθροκαστανό) χρώμα. Φυσικά —ή τεχνητά.

Επόμενη ερώτηση: πώς γίνεται ρούσα και ξανθιά;

Για σένα, ρούσα και ξανθιά - Μάρκος Βαμβακάρης



Μεθεπόμενη ερώτηση: πώς γίνεται ρούσα γαλανή;

Μαργιόλικο - Κυριακή Αντωνοπούλου (Κυρία Κούλα)


Βρε, δες το το μαργιόλικο και το μαργιολεμένο
πώς βάζει το, ρούσα μ' γαλανή
πώς βάζει το, βρε, το φεσάκι του,
πώς βάζει το φεσάκι του σα να 'ναι μεθυσμένο
κείνο δεν εί-, ρούσα μ' γαλανή
κείνο δεν εί-, δεν είναι από κρασί
κείνο δεν είναι από κρασί, δεν είναι μεθυσμένο
η αγάπη το, ρούσα μ' γαλανή,
η αγάπη το, βρε, το βαλάντωσε


γαλανή: που έχει γαλανά μάτια (συνήθ. με λευκό δέρμα και ξανθά μαλλιά). || (ως ουσ.): Mια ξανθιά και γαλανή


Ξανθιά κοπέλα γαλανή - Γεωργακοπούλου & Τατασόπουλος

Τι να σε κάνω γαλανή, να γίνεις μαυρομάτα;
 

Alexandra

Super Moderator
Staff member
Νέο μυστήριο: και ρούσα και καστανή πώς γίνεται;
Μάλλον έτσι: Η απόχρωση 3-82 Ακαζού Μαονί θα σας εξασφαλίσει ένα έντονο και ζωντανό καστανό χρώμα με διακριτικά κόκκινα ρεφλέ.
 
Λύθηκε το μυστήριο της πιπεριάς επομένως.

Το μυστήριο λύθηκε, αλλά να παραθέσω και μιαν αντιπιπερική γνώμη, του Βάρναλη, από χρονογράφημα του 1951:

Αλλά τι δέντρα συνήθως φυτεύουμε στους δρόμους; Τα ευκολότερα, όπως είναι οι λεγόμενες πιπεριές (σχίνος ο μόλλειος), που είναι και τ’ ασχημότερα. Στραβές, όταν είναι νέες, κουφάλες όταν γεράσουν —και γεράζουνε γρήγορα.
 
Last edited by a moderator:

Earion

Moderator
Staff member
Παναθηναϊκό χόκεϊ στους … κινηματογράφους!

Μέχρι το 1940 το χόκεϊ επί χόρτου ήταν το πιο επιτυχημένο τμήμα του Παναθηναϊκού! Το Τριφύλλι έφερε στην Ελλάδα το άθλημα στα τέλη της δεκαετίας του ’20 και γρήγορα ο κόσμος το αγάπησε. Οι «πράσινοι» φίλαθλοι παρακολουθούσαν μαζικά το ξενόφερτο αυτό σπορ και την εντυπωσιακή ομάδα που είχε συγκροτήσει ο Παναθηναϊκός. Μέχρι και την έναρξη του ελληνοϊταλικού πολέμου το Τριφύλλι δεν είχε ηττηθεί ούτε σε έναν αγώνα με αντίπαλο ελληνική ομάδα, ενώ κατέκτησε όλα τα πρωταθλήματα που διοργανώθηκαν! Το 1939 η «πράσινη» ομάδα χόκεϊ στελεχωνόταν από 30 «δυναμικούς και πολυσύνθετους» αθλητές.

Όταν ξέσπασε ο πόλεμος, ο Παναθηναϊκός αντιμετώπισε την ομάδα χόκεϊ του αγγλικού αεροπλανοφόρου Γκλόριους, την οποία και νίκησε. Ο αγώνας αυτός πραγματοποιήθηκε στις 30 Νοεμβρίου 1940. Η νίκη του Τριφυλλιού είναι μία από τις σημαντικότερες στην ιστορία του τμήματος για δύο λόγους. Πρώτον, ο Παναθηναϊκός ήταν αποδεκατισμένος, αφού πολλοί αθλητές του πολεμούσαν τους Ιταλούς στα αλβανικά όρη. Δεύτερον, η ομάδα χόκεϊ του αεροπλανοφόρου Γκλόριους ήταν πρωταθλήτρια Μεσογείου.

Οι επιτυχίες του Παναθηναϊκού είχαν συνεπάρει το φίλαθλο κοινό σε τέτοιο βαθμό ώστε κατά την περίοδο του ελληνοϊταλικού πολέμου οι αθηναϊκοί κινηματογράφοι προέβαλλαν στα «Επίκαιρα» αγώνες του πράσινου τμήματος χόκεϊ! Οι κινηματογράφοι «Σινεάκ» και «Άστυ» κατά κύριο λόγο παρουσίαζαν κινηματογραφημένα ματς του Τριφυλλιού εναντίον αγγλικών ομάδων (πάντα νικηφόρα), πριν και μετά από προβολές επικαίρων πολεμικής θεματολογίας.

Όταν η Αθήνα καταλήφθηκε από τους Γερμανούς, το τμήμα χόκεϊ του Παναθηναϊκού σταμάτησε να λειτουργεί. Δεν υπήρχαν ούτε ο κατάλληλος εξοπλισμός (μπαστούνια, μπάλες) ούτε, κυρίως, αντίπαλοι.

Το 1945 το «πράσινο» χόκεϊ ανασυντάχθηκε, είχε όμως να αντιμετωπίσει τρομερές δυσκολίες. Η σημαντικότερη ήταν η απουσία πολλών παικτών. Ορισμένοι είχαν επιστρατευτεί, ενώ άλλοι (όπως ο Κλέων Ζάχος) αντιμετώπιζαν σοβαρές ασθένειες. Παράλληλα ένας εκ των κορυφαίων αθλητών του Παναθηναϊκού, ο Ελευθέριος Φραντζεσκάκης, έχασε τη ζωή του κατά τα Δεκεμβριανά. Έτσι οι «πράσινοι» αγωνίστηκαν σε πολλά παιχνίδια με τέσσερις ή και πέντε αναπληρωματικούς, με αρχάριο τερματοφύλακα, και σε ορισμένους αγώνες με δέκα μόνο παίκτες.

Οι αγώνες ήταν κυρίως εναντίον αγγλικών ομάδων, αφού οι ελληνικές δεν είχαν ακόμα ανασυγκροτηθεί. Η σημαντικότερη νίκη του Παναθηναϊκού είναι αυτή κατά της μικτής ινδικής ομάδας. «Ως γνωστόν οι Ινδοί ανεδείχθησαν ολυμπιονίκαι του χόκεϋ επί τρεις συνεχείς Ολυμπιάδας», τονίζει η επίσημη εφημερίδα του Παναθηναϊκού, για να αναδείξει το μέγεθος της επιτυχίας.

Οι αθλητές που έδιναν μεταπολεμικά το παρών στους αγώνες και στις προπονήσεις ήταν τα αδέρφια Κλέων και Κίμων Ζάχος, οι πανταχού παρόντες (αγωνιστικά και μη) Άγγελος Φιλίππου και Ρένος Φραγκούδης, ο Νίκος Μαντζάρογλου, καθώς και οι Π. Αναστασίου με τον γιο του Ν. Αναστασίου, Π. Δημητρούκος, Δ. Καμπουράκης, Ι. Καλατζιάκης, Π. Λίστος, Κ. Χαρβάτης, Φ. Παπαοικονόμου, Κ. Αποστολίδης, Ι. Κόκκοτας, Γ. Γιαννουλόπουλος.
Το τμήμα διαλύθηκε λίγα χρόνια αργότερα ελλείψει αντιπάλων.

Ανδρέας Οικονόμου. Λεωφόρος ηρώων: η ιστορία του Παναθηναϊκού Αθλητικού Ομίλου στα χρόνια του πολέμου και της Κατοχής (1940-1944). Αθήνα: Εκδόσεις Κάπα, 2014, σ. 206-207.

ΣΗΜ. Τα λεγόμενα για τον αγώνα με την αγγλική ομάδα χόκεϊ του αεροπλανοφόρου Γκλόριους πρέπει να υποστούν έλεγχο. Το HMS Glorious βρέθηκε για πολύ λίγους μήνες στη Μεσόγειο στην αρχή του 1940 και τον Ιούνιο του ίδιου έτους βυθίστηκε κοντά στο Σκάπα Φλόου. Κάπου έχει γίνει λάθος, ή στην ημερομηνία ή στο όνομα του πλοίου.

 

Earion

Moderator
Staff member
1794: Σεισμός στην Αυστρία, μέτρα λιτότητας στη Σουηδία, κατάρες στη Βρετανία

Από το φύλλο 10 του 1794 της Εφημερίδας των Πουλίων (της πρώτης ελληνικής εφημερίδας).

Της 9 Φεβρουαρίου 1794 (Αριθ. 10)

Α Ο Υ Σ Τ Ρ Ι Α

Βιέννα. Περί του σεισμού όπου έγινε τες απερασμένες εδώ γράφουν και από την Στυρίαν, το να ήτον εις εκείνα τα μέρη πολύ σφοδρότερος· οπού εξόχως από το να έρριψε κατά γης πολλά ειδήσματα οπού έστεκον εις τας κάμερας, εκρέμνισεν ακόμη πατώματα, έσκασεν κιμέρια και καπνοδοχεία και επροξένησε προς τούτοις μίαν υπόγειον βροντήν. Εις μίαν πολιτείαν της Στυρίας ονόματι Λεόβην έκλινε τας κορυφάς των καμπαναρίων τόσον οπού απέχουσιν από την βάσιν των έως ήμισην οργυίαν και κινδυνεύουν να κρημνισθώσιν κάθε στιγμήν. Αλλά και ο σεισμός έτυχε εις αυτήν πολύ μεγαλύτερος από άλλα μέρη. Οι κατοικούντες τα υψηλότερα μέρη και τας όχθας των ποταμών αισθάνθηκαν τον σεισμόν πλέον περισσότερον.

Σ Φ Ε Κ Ι Α

Στόκχολμ, τη 13η Ιανουαρίου. Καθώς η οικονομία στηρίζει εις ένα οσπήτι μίαν μακράν ευτυχίαν, ούτω συνάζει και εις ένα βασίλειον πολλάς δυνάμεις και το κάνει επιτήδειον, στερεόν και ευτυχές. Και επειδή η φθορά και ο αφανισμός ενός βασιλείου προέρχεται πάντοτε, καθώς αι ιστορίαι το μαρτυρούσιν, από την τρυφήν και άσωτον ζωήν του υπηκόου, διά τούτο το λοιπόν, οπόταν θελήσει να κάμει τινάς οικονομίαν, πρέπει να αρχίσει από τη εξάλειψιν της τρυφής, και ούτως θέλει ελκύσει την θέλησιν του ανθρώπου εις την φιλοπονίαν και επομένως στερέωσιν της βάσεως της κοινής ευτυχίας.

Η Λεχία ήτον το πρώτον στάτο οπού άρχισε να οικονομεί και μιμητής της είναι νυν η Σφεκία. Τη 8η του αυτού εδόθη μία προσταγή ήτις εμποδίζει τα μεταξωτά και κατηφένια φορέματα και όλα τα άλλα πολυτελή ενδύματα και στολίδια, τας χρυσάς και αργυράς φούντας και των τοιούτων παρόμοια· ωσαύτως όλα τα χρυσωμένα ή ασημωμένα και με μεταξωτά καπλατισμένα θρονία, σοφάδες και αμάξια. Όποιος δε ήθελε παρέβει ταύτην την εντολήν, να τιμωρείται με πληρωμήν άσπρων. Όλα τα ξένα μεταξωτά, εξόχως μόνον εκείνων οπού έρχονται εις σφέκικα καράβια από τας Ινδίας και από την Κίνα, και όλα εκείνα οπού είναι κατασκευασμένα από χρυσάφι, ασήμι ή και άλλο μέταλλον, να μην τολμούσι να τα εμβάσουν εις το εξής εις την Σφεκίαν. Εις τον αυτόν τρόπον είναι και όλα τα κρασία και άλλα πιοτά εμποδισμένα, εξόχως μόνον μερικών. Κατ’ εξοχήν δε είναι εμποδισμένον το να φέρνει και να πίνει τινάς καφέν πλέον, επειδή και δι’ αυτόν εβγαίνει από τον βασίλειον χρονικώς ένα πλήθος άσπρων. Η χρήσις του καφέ θέλει αρχίσει να παύσει από τας 21 του αυτού. Όποιος το λοιπόν ήθελε παρέβει την προσταγήν και ήθελεν εμβάσει τι από τα εμποδισμένα, να πληρώσει διά ποινήν 50 τάλερα και να χάνει και τας πραγματείας του. Όθεν η τιμή των εμποδισμένων πραγματειών ανέβη τόσον οπού υπερβαίνει κάθε πίστιν.

Β Ρ Ε Τ Α Ν Ι Α

Λόντρα, τη 17η Ιανουαρίου. Ένας Εγγλέζος οπού απέθανε προ ολίγου άφησεν εις την διαθήκην του προς τα άλλα και το: «Ως προς τα επίλοιπα 1000 φούντια στέρλιγγ οπού μου απόμειναν διατάζω ούτως: τα μεν ήμιση τα αφήνω διά να φτιάσουν την κατηραμένην στράταν οπού είναι από το οσπήτι μου έως εις το Ροξ, εις την οποίαν, οπόταν επήγαινεν το παλαιόν μου αμάξι και εκτυπούσεν από τα τρόχαλα και με ετράνταζε, πάντοτε (ο Θεός να με συγχωρέσει!) αναθεματούσα. Τα άλλα τα ήμιση να λάβει η ανεψιά μου, ήτις έφυγε με τον δούλον μου και τον επήρε διά άνδρα. Πλην πρέπει να ξαναειπώ και να ομολογήσω εγγράφως εδώ εις την διαθήκην μου οπού πολλάκις έλεγα εις την ζωήν μου, όντας πολλά καλά πληροφορημένος, ότι, ανίσως και ήτον δυνατόν, ήθελα δώσει με πολύ μεγαλυτέραν μου ευχαρίστησιν αυτά τα άσπρα διά να κρεμάσουν όλους τους νομοδιδασκάλους της γειτονίας μου παρά να τα αφήσω της ανεψιάς μου, επειδή και ομολογώ μεθ’ όρκου ότι δεν ευρίσκει τινάς ανάμεσα εις αυτούς ούτε έναν τιμημένον».
 

drsiebenmal

HandyMod
Staff member
Ευχαριστώ σε, Εάριον (και για τους προφανείς, και για τους λιγότερο προφανείς στυρολόγους). :)
 

Earion

Moderator
Staff member
Soul kissing in New York (1908)

Στο πνεύμα των ημερών, τώρα που θα δώσουμε το φιλί της Ανάστασης...

Το Φίλημα της Ψυχής

Το σεμνόν Μπρούκλιν εναντίον της Νέας Υόρκης

ΑΣΤΥΝΟΜΙΚΗ ΔΙΑΤΑΓΗ - ΔΥΟ ΛΕΠΤΑ ΤΗΣ ΩΡΑΣ!

Την Αμερικήν απασχολούν δύο μεγάλα ζητήματα σήμερον: ο προεκλογικός αγών διά τον νέον πρόεδρον των Ηνωμένων Πολιτειών και εάν ... της ψυχής το φίλημα (Soul Kiss) είναι ηδονικότερον και απολαυστικότερον από κάθε φίλημα. Ψυχής φίλημα ονομάζουν οι Αμερικανοί το παρατεταμένον και θερμόν φίλημα το οποίον ανταλλάσσουν οι ερασταί με όλην την ψυχήν των. Η Νέα Υόρκη και το Μπρούκλιν ευρίσκονται εις διαρκή έριδα εξ αφορμής του φιλήματος.

Εις το Μπρούκλιν οι ενάρετοι Αμερικανοί εκήρυξαν πόλεμον κατά του φιλήματος της ψυχής. Ο διευθυντής μάλιστα της αστυνομίας απηγόρευσε δι’ αστυνομικού διατάγματος το φίλημα. Οι αστυφύλακες του Μπρούκλιν έχουν διαταγήν να συλλαμβάνωσι τους εραστάς οι οποίοι ανταλλάσσουν φίλημα ... μεγάλης διαρκείας.

Εις την Νέαν Υόρκην το Soul Kiss αριθμεί σήμερον εκατομμύρια οπαδών. Αλλά οι Νεοϋορκέζοι δεν περιορίζονται μόνον να λατρεύουν τα είδωλά των εις την πόλιν των. Εσκέφθησαν να κατηχήσουν και τους κατοίκους του Μπρούκλιν και, αψηφούντες την τρομεράν αστυνομικήν διάταξιν, έστειλαν εκεί πολλά ζεύγη φημιζόμενα διά την τέχνην των εις το φίλημα της ψυχής. Και τώρα, με την ωραίαν εποχήν της ανοίξεως, οι αυστηροί κάτοικοι του Μπρούκλιν βλέπουν καθήμενα επί των πάγκων ή της χλόης των πάρκων ζεύγη ενηγκαλισμένα, τα οποία προσπαθούν να καταρρίψουν το ρεκόρ του παρατεταμένου φιλήματος της ψυχής. Διότι, όπως όλα τα μεγάλα αγωνίσματα, έχει και το Soul Kiss το ρεκόρ του, το οποίον μέχρι τούδε κρατεί θριαμβευτικώς η «Σάρρα Μπερνάρ» της Αμερικής, η Μις Μωδ Άδαμς. Η ωραία αυτή τραγωδός παρατείνει το επί των χειλέων του εραστού φίλημά της επί ... έν λεπτόν και 47 δευτερόλεπτα, με το χρονόμετρον εις το χέρι!

Όταν τα κατηχηθέντα και τα κατηχούμενα μέλη του Μπρούκλιν ανταλλάσσουν το φίλημά των ουδέν τι δύνανται να το διακόψει. Αι ψυχαί των πλανώνται εις το ιδεώδες και δεν δίδουν ουδεμίαν προσοχήν εις τους διαβάτας. Αυτό εθεωρήθη ως σκάνδαλόν και ηνάγκασε την αστυνομίαν, ως λέγομεν ανωτέρω, να επέμβει.

Αλλ’ ο διευθυντής της αστυνομίας, προκειμένου να εξοστρακίσει από το Μπρούκλιν το Soul Kiss, ευρέθη προ δυσχερούς θέσεως. Έπρεπε να ορισθεί πότε ένα φίλημα δεν είναι φίλημα ψυχής. Με άλλους λόγους, πόσον πρέπει να διαρκεί το σύνηθες φίλημα και ποίον είναι το όριον πέραν του οποίου το φίλημα παύει πλέον να είναι κοινόν και ονομάζεται φίλημα της ψυχής. Τέλος, μετά πολλάς σκέψεις, εξεδόθη αστυνομική διάταξις εμποδίζουσα την εις τα πάρκα και τα άλλα δημόσια μέρη ανταλλαγήν φιλήματος παρατεινομένου πέραν των δύο λεπτών της ώρας!

«Όταν είς αστυνομικός υπάλληλος», λέγει το διάταγμα, «παρατηρήσει ότι δύο άτομα αντιθέτου φύλου φιλούνται επί μακρόν, οφείλει να συμβουλευθεί το χρονόμετρόν του και, εάν το φίλημα παρατείνεται πέραν των δύο λεπτών, να τους ειδοποιήσει διά του τρόπου τον οποίον θα κρίνει καταλληλότερον όπως διακόψουν το φίλημα. Εάν οι φιλούμενοι δεν χωρίσουν μετά την προειδοποίησιν τα χείλη των, οφείλει να παρέμβει και εν ανάγκη να συλλάβει τους παραβάτας».

Εντούτοις το Soul Kiss εξακολουθεί να κατακτά έδαφος και εις το Μπρούκλιν. Οι αστυφύλακες κάνουν και εκεί πως δεν βλέπουν!


Σκριπ 25.6.1908
 

nickel

Administrator
Staff member
Υπέροχο κομμάτι, αλλά με την κατάργηση των υποτακτικών (π.χ. να το διακόψη > να το διακόψει) με έκανες να πιστέψω ότι το έγραψες εσύ, περίπου σαν καθυστερημένο πρωταπριλιάτικο...

(Εντάξει, όμως. Πήγα στο Σκριπ και το βρήκα.)
 

Earion

Moderator
Staff member
Καλημέρα. Όπως έχω υποστηρίξει εδώ, έχω την άποψη ότι τα κείμενα του πρόσφατου παρελθόντος (εννοώ χοντρικά από τον 19ο αιώνα και μετά) που τα διαβάζουμε για να τα απολαύσουμε ως περιεχόμενο, κι όχι ως τεκμήριο για να στηρίξουμε επιχείρημα από τη μορφή τους, καλό είναι να τα τυπώνουμε με τις σημερινές ορθογραφικές και τυπογραφικές συμβάσεις. Όπως τυπώνουν οι Άγγλοι τον Σαίξπηρ, ας πούμε. Όλα τα κείμενα ετούτου εδώ του νήματος ακολουθούν αυτή την αρχή. (Δεν σε ξένισε αυτό νωρίτερα; :)).

Παρατήρηση πρώτη: Το κείμενο φαίνεται να ξεχωρίζει τη Νέα Υόρκη από το Μπρούκλιν και να τις αντιμετωπίζει ισότιμα. Η εξήγηση είναι ότι το Μπρούκλιν ήταν ολόκληρη πόλη, αναγνωρισμένη το 1896, μέχρι που αποφασίστηκε να συνενωθεί με τη Νέα Υόρκη το 1898, δηλαδή μόλις δέκα χρόνια πριν.

Παρατήρηση δεύτερη: Η Μωδ Άδαμς είναι αυτή η ηθοποιός (Maude Adams) και όχι βέβαια αυτή (Maud Adams).
 

nickel

Administrator
Staff member
(Δεν σε ξένισε αυτό νωρίτερα; :)).
Θα με είχε ξενίσει αν το είχα προσέξει. :-)


Παρατήρηση δεύτερη: Η Μωδ Άδαμς είναι αυτή η ηθοποιός (Maude Adams) και όχι βέβαια αυτή (Maud Adams).

Η αναζήτηση του Σκριπ με έκανε να ξεχάσω να σχολιάσω σχετικά, καθώς αυτή η Μοντ-Maude μού ήταν άγνωστη. Όπως και η αφίσα του Μούχα/Μουσά, τα υπέροχα πορτρέτα της και οι δύο μεγάλες σχέσεις της ζωής της.

Adams, a lesbian, had two long-term relationships, with Lillie Florence from the early 1890s until 1901, and with Louise Boynton from 1905 to 1951.


 

Earion

Moderator
Staff member
Από την πρώτη ελληνική εφημερίδα, που με τον τίτλο «Εφημερίς» εκδιδόταν στη Βιέννη από τον κύκλο των ομοϊδεατών του Ρήγα Βελεστινλή. Φύλλα Δεκεμβρίου 1792-Ιανουαρίου 1793. Η Γαλλική Επανάσταση στην πιο δραματική —και θεαματική— της φάση, με τη δίκη του βασιλιά Λουδοβίκου ΙΣΤ' να ολοκληρώνεται και την εισβολή των συνασπισμένων μοναρχιών της Ευρώπης εναντίον της επαναστατημένης Γαλλίας να συγκρατείται στα βόρεια σύνορα.


1. Ο αγγλικός στόλος αρματώνεται

ΒΡΕΤΑΝΙΑ

Λόντρα τη 24 Δεκεμβρίου 1792

Ημέρα και νύκτα δεν ησυχάζουν οι εργάται εις την κατασκευήν των πολεμικών οργάνων και εις την ετοιμασίαν και οπλισμόν των αναγκαίων καραβίων. Και εν ενί λόγω, οι του καιρού μας εξουσιασταί της θαλάσσης, οι Άγγλοι, στέκονται έτοιμοι να πέσουν πάλι εις μίαν θαλάσσιον μάχην με τους Γάλλους. Εις τους μεγάλους Αρσανάδες εδούλευαν και εις αυτάς τας δεσποτικάς εορτάς, το οποίον δεν έγινεν από τους 1763, αφού και έκλεισαν την ειρήνην. Μήτε ο πόλεμος της Αμερικής, μήτε αι νεωστί ετοιμασίαι ημπορούν να συγκριθούν με τας σημερινάς. Ο Γενεράλ Πάρκερ έστησε την μπαντιέραν του εις το καράβι το καλούμενο «Δουξ», το οποίον έχει 98 τόπια, ο δε Λορδ Χοοδ θέλει είναι ο Μέγας Αδμιράλος και θέλει στήσει την μπαντιέραν του εις ένα καράβι οπού έχει 110 τόπια. Όλα τα αρματωμένα καράβια στέκονται έτοιμα διά να κινήσουν κάθε στιγμήν.
Η Αγγλία έχει νυν τα ακόλουθα καράβια έτοιμα: εις τους λιμένας του Πορτομούθε, Πλυμούθε και Σπιθώ στέκονται 24 μεγάλα και μικρά καράβια, τα οποία έχουν 1380 τόπια, με τα οποία θέλουν ανταμωθεί και άλλα 13, με 766 τόπια, και θέλει κάμει τον στόλον του Λορδ Χοοδ. Άλλα 25 μικρά και μεγάλα, με 1172 τόπια, αρματώνονται εις διαφόρους λιμένας του Θέμσα ποταμού, 30 μικρά και μεγάλα καράβια με 502 τόπια πλέουν εις το Κανάλι και εις την Βόρειον Θάλασσαν, 7 με 186 τόπια εις το Γιμπραλτάρ, και εις το στενόν της Μεσογείου θαλάσσης, 18 με 220 τόπια εις την Νέαν Γην, 6 με 132 τόπια εις την Γιαμάικα, 13 με 274 εις τα Νησία, 5 με 164 τόπια εις τας Ινδίας, και 4 με 140 εις τον δρόμον της Κίνας. Όθεν όλα τα καράβια συμποσούνται 138, και τα τόπια 4900.



2. Ο όμορφος αξιωματικός

Βιέννα — 23 Δεκεμβρίου 1792

Έπεσεν ένα σώμα των Κ.Β. στρατευμάτων έξαφνα εις ένα σώμα Φραντσέζων, οπού έκειντο εις ένα χωρίον σιμά εις το Ίλιχ, από τους οποίους έκοψεν έως 70 και άλλους 60 τους επήρεν σκλάβους, ανάμεσα εις τους οποίους ήτον ένας πολλά ωραίος οφφικιάλος πληγωμένος εις δύο μέρη· ερευνώντας τον όμως και ευρίσκοντάς τον να είναι μία κόρη, τον έστειλεν ο
Γκενεράλ Κλαίρφαιτ οπίσω.
Από την Γόθαν απέρασαν τη 27η Δεκεμβρίου 24 αμάξια φορτωμένα με άσπρα, τα οποία ήρχοντο από το Μπερλίνι και επήγαιναν προς τον Βασιλέα.
Τα στρατεύματα των Φραντσέζων υπό την εξουσίαν του Μπουρνονβίλ οπού εχαλάσθησαν εις την Τρίηρ ευρίσκονται, κατά τας ειδήσεις των Φραντσέζων, τα περισσότερα εις το Σαρλουί, κειτάμενα εις τα νοσοκομεία, και πάσχουν από μίαν επιδημίαν ήτις αφανίζει πολλούς ανθρώπους, και η οποία προήλθεν από την μεγάλην έλλειψιν των φορεμάτων και τροφών, και από μεγάλους κόπους οπού έπρεπε να κάμουν εις το τραχύ τούτου έδαφος.






3. Η βασιλική σιαλούπα

ΒΡΕΤΑΝΙΑ

Λόντρα — Ιανουαρίου α΄

Μία σιαλούπα (είδος καραβιού) εγγλέζικη οπού επεριτριγύριζεν εις τα νερά του Μπρεστ, και η οποία κατά τους Φραντσέζους εκατασκόπευε τας εκεί μπαταρίας, την εκτύπησαν οι Φραντσέζοι από τας μπαταρίας τους ώστε οπού έπρεπε να φύγει κακώς έχουσα, και έπλευσεν ορθά διά την Λόντραν, διά να δώσει περί τούτου είδησιν. Αύτη ήτον η βασιλική σιαλούπα, ονόματι Χιλμπετς, οπού έπλεεν εις τα νερά του Μπρεστ χωρίς να είχεν εβγάλει την μπαντιέρα της. Ρίπτοντες όμως οι Φραντσέζοι τα τόπια τους, έστησεν ευθύς την μπαντιέρα της, πλην διά μεγάλην γαλήνην της θαλάσσης εδιώκετο σιμότερα προς τον λιμένα. Τότε έρριψαν πάλιν οι Φραντσέζοι τα τόπια τους σταυροειδώς και η σιαλούπα, λαμβάνουσα κατά τύχην αρμόδιον αέρα, έπλευσεν εκείθεν. Τούτο το συμβεβηκώς φαίνεται εις τους εγγλέζους ως μία ύβρις της μπαντιέρας των. Η Ναυαρχία, ευθύς οπού έλαβεν αυτήν την είδησιν, εδιόρισε να αρματώσουν και άλλα καράβια της λίνιας και φεργάδας με κάθε ταχύτητα οπού ήθελαν ημπορέσει. Ωσαύτως να αυξήσουν και τα στρατεύματα της ξηράς. Ένα τοιούτον φέρσιμον των Φραντσέζων θέλει ταχύνει οπωσδήποτε την μάχην με τους Εγγλέζους.


4. Αυτοπροαίρετες εισφορές —από κάθε μέρος της Αυστρίας, και από τον Γράτζον

ΑΟΥΣΤΡΙΑ

Τη 25η Ιανουαρίου 1793

Βιέννα — Η αυτοκρατορική του Μεγαλειότης, διά τον πατριωτικόν ζήλον των πιστών της υπηκόων, επρόσταξεν οπού αι σακούλαι και ό,τι άλλο αγγείον εις το οποίον προσφέρνουν οι αληθείς πατριώται τα αυτοπροαίρετα και πλούσιά των δώρα εις υποστήριξιν της Επικρατείας, να βαλθούν μαζί με την επιγραφήν των ονομάτων εις το Κ.Β. Θησαυροφυλάκιον, διά να ευρίσκονται διά αιωνίαν ενθύμησιν.
Ο καρδινάλιος και αρχιεπίσκοπος κόμης Μιγιάτζι έγραψεν προς τον κλήρον της αρχιεπισκοπής του μίαν εγκύκλιον γραφήν, εις την οποίαν τους παρασταίνει τον παρόντα πολέμον ως ένα πόλεμον κατά της αγίας πίστεως των χριστιανών, και τους εμφυσά έναν ου μικρότερον ζήλον από τον των λαϊκών, παρακινώντας τους να αποπληρώσουν το χρέος των ως ποιμένων και ως ποίμνια του αυτού μανδρίου. Όθεν γράφει τον τρόπον κατά τον οποίον έχουν να συνάξουν τα αυτοπροαίρετα δώρα του λαού και τα εδικά των.
Ο Γράτζος, η μητρόπολις της Στηρίας, έστειλε της καισαρικής του Μεγαλειότητος ένα δώρον από 100 χιλ. φιορίνια.
 

drsiebenmal

HandyMod
Staff member
Σύμφωνα με τα ιστορικά στοιχεία, οι τρεις μεγάλοι ταρσανάδες της Αγγλίας εκείνη την εποχή ήταν στο Portsmouth, στο Plymouth και στο Woolwich, στον Τάμεση. Αναρωτιέμαι αν ισχύει ότι Woolwich = Σπιθώ και πώς, κυρίως πώς...

Μια υπόθεση ότι μπορεί να υπήρχε γραφή Woolwitch, άρα Σπιθώ = κάποια θεότητα του μαλλιού;

Άλλη υπόθεση: σπιθίαι = σανίδες νεώς. Άρα το ναυπηγείο στον Τάμεση...
 

drsiebenmal

HandyMod
Staff member
Πλήρης αγγλική γεωγραφία εδώ (Μελετίου, Γεωγραφία Παλαιά και Νέα, Βενετία 1728). Χαζέψτε τις εξελληνισμένες ονομασίες των αγγλικών τοπωνυμίων. Δεν μεταδίδω άλλο... :)
 

SBE

¥
Ο Χοοδ (ή μήπως Χόωδ) είναι ο Χουντ;
Woolwich= έπιασες τοπωνύμιο με πολλές σημασίες
A "-wich town" is a settlement in Anglo-Saxon England characterised by extensive artisanal activity and trade – an "emporium". The name is derived from the Anglo-Saxon suffix -wīc, signifying "a dwelling[1] or fortified[2] place". Such settlements were usually coastal and many have left material traces found during excavation.
As wīċ also means "bay" in Old English [σημ. και σε άλλες βόρειες γλώσσες, πρβλ Ρέκιαβικ κλπ) , wich and wych are also used in names to denote brine springs or wells. By the eleventh century, the use of -wich in placenames had been extended to include areas associated with salt production.
 

drsiebenmal

HandyMod
Staff member
Ναι, αλλά «Σπιθώ» από πού κι ως πού; Και δεν γκουγκλίζεται και πουθενά αλλού...
 

SBE

¥
Νομίζω ότι θα πρέπει να αφήσουμε για λίγο τη σκέψη ότι πρόκειται για μετάφραση ονόματος, και να κοιτάξουμε αν πρόκειται για το όνομα στα ελληνικά όπως το λέγανε τότε, άλλωστε το Πορτομούθε και το Πλυμούθε δεν είναι μεταφράσεις. Μήπως πάλι κάποιος μπερδέυτηκε με την καλλιγραφία και δεν μετάγραψε σωστά αυτό που έβλεπε;

Σύμφωνα με αυτό: In the 17th and 18th centuries there were six Royal Navy Dockyards in England, at Deptford, Woolwich, Chatham, Sheerness, Portsmouth and Plymouth. [...] There were also a number of naval out-ports in England and overseas yards, including Gibraltar, Halifax and Jamaica.

Το Ντέπφορντ και το Γούλιτς (και το Τσάταμ) βρίσκονται στον Θέμσα ποταμό, οπότε μάλλον δεν εννοεί αυτά. Αναφέρει το Γιμπραλτάρ, το Χάλιφαξ (Νέα Γη) και την Γιαμάικαν. Άρα δεν αφήνει σχεδόν τίποτα έξω. Και το Γούλιτς βρισκόταν ήδη σε παρακμή στα τέλη του 18ου αιώνα.

Tο Τσάταμ είναι το μόνο που είναι δισύλλαβο, έχει και το th μέσα που μπορεί κανείς να το διαβάσει Θ. Και μπορεί κάποιος να μπέρδεψε το καλλιγραφικό μ και να διάβασε την πόλη σαν Cpathau (άμα είναι να κάνουμε τυχαίες υποθέσεις, γιατί όχι κι αυτή; )
 

drsiebenmal

HandyMod
Staff member
Ομολογώ ότι το Chatham είναι πολύ καλύτερη έμπνευση, το -tham είναι σχεδόν εύκολο να το δούμε να διαβάζεται -θώ.
 

drsiebenmal

HandyMod
Staff member
Για να διαπιστώσουμε πόσο εύκολα μπορεί να έγινε η παρανάγνωση σε ένα κείμενο γραμμένο με χειρόγραφη γερμανική Kurrent δείτε πόσο εύκολα μπορεί το σύμπλεγμα -ch- (πρώτο κάτω αριστερά, τα άλλα είναι ck, th, sch, sz και st) να διαβαστεί σαν -Sp-. Λίγο να ξεφύγουν, λίγη απροσεξία στην άγνωστη λέξη και βουαλά, η Σπιθώ.

 
Top