Search results

  1. T

    physiological

    Ναι πάνω-κάτω αυτή είναι η έννοια. Αρχικά το μετέφρασα ως "οικοθέση ως προς τη φυσιολογία" αλλά επειδή είναι μακρυνάρι τελικά εφηύρα το "φυσιο-οικοθέση". Πώς σας φαίνεται;
  2. T

    mental note = νοερή σημείωση

    Τελικά διάλεξα το "κράτησα στο μυαλό μου" αν και το νοερή σημείωση μου ακούγεται λογικό. Ευχαριστώ.
  3. T

    physiological

    Τη μισώ αυτή τη λέξη. Ποτέ δεν ξέρω πώς να τη μεταφράσω. Φυσιολογικός στα ελληνικά σημαίνει normal, όχι physiological. Καμιά ιδέα για το πώς να μεταφράσω την έκφραση "physiological niche of a species"? To niche αναφέρεται στην οικοθέση, τη θέση δηλαδή ενός είδους μέσα στον βιότοπο.
  4. T

    mental note = νοερή σημείωση

    Πώς θα μεταφράζατε το "I made a mental note" στα ελληνικά;
  5. T

    tag

    ευχαριστώ!
  6. T

    tag

    ευχαριστώ πολύ
  7. T

    tag

    Καλησπέρα. Πώς θα μεταφράζατε το "chat tag" και γενικά τα tags των κοινωνικών δικτύων; Ετικέτες; Ή αμετάφραστα; Ευχαριστώ
  8. T

    token

    Ευχαριστώ πολύ. Νομίζω ότι θα το αφήσω "τόκεν" για να είμαι σίγουρος.
  9. T

    token

    Μεταξύ μάρκας και "τόκεν" ποιο θα διαλέγατε; Η λέξη μάρκα χρησιμοποιείται ακόμα; Όταν την ακούω το μυαλό μου πάει στα συγκρουόμενα αυτοκινητάκια της δεκαετίας του 1980.
  10. T

    token

    ευχαριστώ πολύ
  11. T

    token

    χρησιμοποιείται ώστε να ανταλλαχθεί με νομίσματα αργότερα. Κάτι σαν crypto.
  12. T

    token

    Καλημέρα σε όλους! Μια ερώτηση και συγνώμη αν έχει ήδη απαντηθεί, με μια πρόχειρη αναζήτηση δε βρήκα κάτι. Πώς θα μεταφράζατε τη λέξη token σε ένα κείμενο σχετικό με βιντεοπαιχνίδια; Μάρκα; Κουπόνι; Κάτι άλλο; Ξέρει κανείς αν υπάρχει συγκεκριμένη λέξη που χρησιμοποιείται συνήθως σε αυτή την...
Top