Search results

  1. JHRoss

    normative (frustrations, stress)

    Καλησπέρα στην ωραία παρέα, Σήμερα έπεσα για μια ακόμη φορά στην λέξη normative η μετάφραση της οποίας είναι κανονιστικός, Όταν όμως την κολλήσει κανείς αυτήν την λέξη δίπλα στην λέξη frustrations ποια η συνολική έννοια; Διαβάζω: "It describes so well the normative frustrations of a...
  2. JHRoss

    Πρέπει να είναι κολλητά τα verbs για να κάνουμε λόγο για infinitive?

    Καλησπέρα στην παρέα μετά από καιρό. Μία χαζή απορία που απέκτησα τελευταία είναι το κατά πόσον λογίζεται ως infinitive όταν τα ρήματα δεν είναι το ένα μετά το άλλο, δηλαδή όταν υπάρχει ξεχωριστό υποκείμενο και για το ένα και για το άλλο, για παράδειγμα: "A senior Met officer today urged...
  3. JHRoss

    Για πνευματικό κόπο χρησιμοποιούμε τη λέξη effort;

    Καλησπέρα στην παρέα και πάλι. Όταν έχουμε αφιερώσει πνευματικό κόπο για την συγγραφή π.χ. κάποιων σημειώσεων μπορούμε να κάνουμε λόγο για effort, ή αυτό έχει να κάνει μόνο με σωματικό κόπο;
  4. JHRoss

    Συνοδευτικό γράμμα στα αγγλικά που δεν βγάζει νόημα

    Καλησπέρα στην παρέα. Φίλη μου φιλόλογος αγγλικής φιλολογίας μου είπε ότι το κάτωθι δεν βγάζει νόημα. Τι να αλλάξω; "maybe because they enjoy to communicate understandings relevant to all those essential questions is second to none, persuading me that teaching Physics is an incredibly rewarding...
  5. JHRoss

    Στα πλαίσια μιας συνέντευξης ποια είναι τα πιο χονδροειδή λάθη;

    Καλησπέρα στην παρέα. Προκειμένου για interview για θέση science teacher στην Αγγλία ποια θα ήταν τα σημεία στον χειρισμό της αγγλικής γλώσσας που θα πρέπει να προσέξω περισσότερο στο να μην κάνω λάθη; Γενικώς είχα πάντα ένα θέμα με full infinitive, bare infinitive και gerund τα οποία κοιτάζω να...
  6. JHRoss

    Με το during μπορεί να μπει simple past?

    Γράφω κάπου στο cover letter μου: "During my fourth year at Physics Department of University of Athens i was specialized in education" Αντί του during θα ήταν ίσως πιο σωστό το in (ή το at) ;
  7. JHRoss

    multisite replication

    Διαβάζω σε ένα βιβλίο: Programs that evidenced a deterrent effect on violent behavior were preferred, as well as programs that demonstrated multisite replication. Τι μπορεί να εννοεί με το "multisite replication" ?
  8. JHRoss

    Integrative studies = ?

    Καλησπέρα παιδιά, μετάφραση και συνώνυμα για το integrative βρίσκω, ωστόσο μαζί με το studies δίπλα τι μπορεί να σημαίνει;
  9. JHRoss

    Resonates with

    Βρίσκω την άμεση μετάφραση του Resonate που είναι "αντηχώ". Όμως σε μία πρόταση που λέει: "Resonates with prior beliefs" βρίσκω και μετάφραση για το "Resonates with"= "Στο ίδιο μήκος κύματος με". Κάτι τέτοιο μπορούμε να πούμε ότι είναι σωστό;
  10. JHRoss

    in so doing

    Πώς θα λέγαμε στα ελληνικά αυτό που θέλει να πει η φράση "In so doing"; Ενεργώντας έτσι; Επ' αυτού; Για τον σκοπό αυτό;
  11. JHRoss

    trial by fire

    Καλησπέρα στην παρέα, τι σημαίνει "Trial by fire"; Είναι αυτό που λέμε στα ελληνικά "Δια πυρός και σιδήρου" ;
  12. JHRoss

    Πώς αντιλαμβάνονται και λένε οι Άγγλοι το φροντιστήριο μέσης εκπαίδευσης της Ελλάδας;

    Πώς αντιλαμβάνονται και λένε οι Άγγλοι το φροντιστήριο μέσης εκπαίδευσης της Ελλάδας; Προφανώς θέλω να δω πώς θα το εμφανίσω μέσα σε ένα βιογραφικό.
  13. JHRoss

    reflect on

    Καλησπέρα παιδιά. Ως γνωστόν η λέξη reflect σημαίνει «αντανακλώ». Ωστόσο, κοτσάροντας το on μπροστά, μπορεί να σημαίνει και «σκέφτομαι» ή «αναλογίζομαι». Όταν όμως βλέπεις γραμμένο κάτι όπως αυτό: Reflect on key policies relevant to the age range you want to teach. Υπό ποία έννοια μπορεί...
  14. JHRoss

    στα πλαίσια της...

    Καλησπέρα στην παρέα. Πως λέμε στα αγγλικά: «Στα πλαίσια της...», π.χ. «εκπαίδευσής μου»;
  15. JHRoss

    Η δοκιμασμένη συνταγή για κάτι τέτοιο είναι...

    Πώς λέμε στα αγγλικά: "Η δοκιμασμένη συνταγή για κάτι τέτοιο είναι..." ;
  16. JHRoss

    ως εκ τούτου

    Γεια και πάλι στην παρέα! Πώς λέμε στην αγγλική "Ως εκ τούτου" ; Ή πιο συγκεκριμένα "Ως εξ όλων των προαναφερομένων" μιας και στα ελληνικά είναι ισοδύναμες εκφράσεις (δεν υπάρχει δηλαδή "Ως εκ τούτων" )
  17. JHRoss

    Πώς λέμε στα αγγλικά ότι η εργασιακή μου εμπειρία εστιάζεται "κυρίως σε" ;

    Καλησπέρα στην παρέα, σήμερα έγινα register. Πως λέμε στα αγγλικά ότι η εργασιακή μου εμπειρία "εστιάζεται κυρίως σε" ;
Top