Search results

  1. M

    awkward

    :woot:
  2. M

    awkward

    Το ξεθάβω μια και μόλις διάβασα τον τρομερό συνδυασμό "αμήχανο κούρεμα". :D https://www.lifo.gr/now/world/220368/poios-eythynetai-gia-to-amixano-koyrema-ton-kapoytsinon-monaxon-mia-eksigisi Το περίεργο είναι ότι η περιγραφή του βίντεο στην πηγή του δεν περιέχει τη λέξη awkward...
  3. M

    Ο αντίλογος στους μύθους για την ελληνική γλώσσα

    http://www.kathimerini.gr/994778/article/epikairothta/ellada/syntagmatikh-ana8ewrhsh-kai-glwssa Τον παλιό καλό καιρό :p διαβάζαμε κάτι τέτοια κείμενα συνταξιούχων στη στήλη με τα γράμματα των αναγνωστών. Σήμερα οι υπεύθυνοι ύλης (αν υπάρχουν ακόμα) τα βάζουν στην πρώτη σελίδα των ιστοτόπων...
  4. M

    Μεταφοροφοβία και εισαγωγικομανία

    Καλή επιτυχία στην ομαδάρα μας φυσικά, αλλά οι υπεύθυνοι επικοινωνίας της ΚΑΕ ΑΕΚ πρέπει να σπάσανε κἀποιο ανεπίσημο (και μάλλον ποιοτικό παρά ποσοτικό) ρεκόρ εισαγωγικομανίας σήμερα: http://www.aekbc.gr/el/articles-2600/oloi-oaka-me-lietkampeli.htm Το "Βασίλισσα" μου φαίνεται κάπως ειρωνικό...
  5. M

    söz | nişan | nıkâh | düğün ή πώς παντρεύονται οι άνθρωποι στην Τουρκία.

    Όπου "χμ, Ελλάδα", ας βάλουμε "χμ, Αγγλία" ή "χμ, Ισπανία," :whistle: Οι Τούρκοι έχουν αντιγράψει το γαλλογερμανικό μοντέλο του υποχρεωτικού πολιτικού γάμου, αλλά δεν είναι το μόνο πολιτισμένο σύστημα στον κόσμο. Από τη στιγμή που μας δίνεται η δυνατότητα πολιτικού γάμου (σε αντίθεση με τους...
  6. M

    Μια φορά κι έναν καιρό...

    Δυστυχώς δεν είμαι γλωσσολόγος με διατριβή στην ελληνική σύνταξη, αλλά μου φαίνεται ότι οι εκφράσεις "σήμερα στις 9", "σήμερα το απόγευμα" κτλ δεν είναι ακριβώς επεξηγήσεις. Το "στις 9" δεν εξηγεί τι είναι το "σήμερα" (δε μας λέει τι μέρα έχουμε, λ. χ.) ≠ το "όταν τα καράβια είχαν ακόμα πανιά"...
  7. M

    Μια φορά κι έναν καιρό...

    Έχει μια λογική. Όμως, αν πρέπει με το πιστόλι στον κρόταφο να βάλω κόμμα, θα θεωρήσω κάπως πιο φυσική και ευέλικτη τη στίξη ν. 2: ασύνδετο σχήμα μεταξύ των 2 επιρρ. προσδ. (ενός χρονικού και ενός τοπικού) και μετά αρχίζει η ιστορία χωρίς κάποια ιδιαίτερη διακοπή, όπως στη φράση "στο θέατρο...
  8. M

    Μια φορά κι έναν καιρό...

    Σωστά... για τους Εγγλέζους :P Νομίζω όμως ότι στα ελληνικά δεν είμαστε υποχρεωμένοι να βάζουμε κόμμα μετά από κάθε επιρρηματικό προσδιορισμό, όπως οι Άγγλοι ἠ οι Γάλλοι. Επιπλέον το "μια φορά κι ένα καιρό" είναι εισαγωγική φόρμουλα και ο σωστός παραμυθάς δεν θα τη χώριζε εύκολα από την...
  9. M

    selfie = αυτοφωτογραφία, σέλφι

    Άκουσα το "έλα να βγάλουμε σελφιά" χτές το βράδυ. Εγκρίνω την ελληνοποίηση (και γιατί όχι "σελφουριά", "σελφαλίκι", "σελφατζής" κτλ)!
  10. M

    Your slip is showing: Γλωσσικές και μεταφραστικές γκάφες (και μικρολαθάκια)

    Δεν ξέρω αν είμαι στο σωστό τμήμα του φόρουμ, αλλά ας γράψω την εξυπνάδα μου. Κρούσμα μανταμσουσουδισμού από την επιρρεπή σε αυτό το βίτσιο lifo: Είναι αστείο να βάζεις σε 18χρονους θέμα για ανάπτυξη την αποξένωση που προκαλούν τα μέιλ, τα σμάρτφον (!) και το ίντερνετ (με ελληνικές φυσικά...
  11. M

    Γαλλικές λέξεις στην ελληνική γλώσσα

    Σχήμα λόγου το γαλλοπρεπώς ;) Μου αρέσει ιδιαίτερα που στη συνέντευξη όσο κι αν λέει ΆΕΚ ο δημοσιογράφος, ΑΈΚ επιμένει ο Μ. Ι. στις απαντήσεις του!
  12. M

    Γαλλικές λέξεις στην ελληνική γλώσσα

    Δύσκολο να αποδειχτεί αυτό. Και άντε να το δεχτούμε για τον σουτέρ και τον ντριμπλέρ, αλλά η λέξη πασέρ υπάρχει από παλιά στα γαλλικά. Τέλος πάντων, ας μη δίνουμε ιδέες στον Alexis Spyropoulos και αρχίσει τα "πασeuγ" ή τα "πάσah" :) Το ποδόσφαιρο είναι βρετανικό προϊόν και από άγγλους ναύτες...
  13. M

    Γαλλικές λέξεις στην ελληνική γλώσσα

    Αν και περάσανε χρόνια από τότε που γράφτηκε το παραπάνω, τα σουτέρ, πασέρ, ντριμπλέρ υπάρχουν και παραϋπάρχουν στα γαλλικά (shooteur, passeur, dribbleur). Πάντως, ακόμα και αν η κατάληξη -ερ αρχίζει να γίνεται παραγωγική της ελληνικής, έχει να φάει πολλά καρβέλια πριν φτάσει την επιτυχία της...
  14. M

    Τα Nike προφέρονται Νάικι

    Όπως σημειώνει η wiki στο ποστ του nickel "often pronounced /ˈnaɪk/" :) οπότε είμαστε καλυμμένοι. Πλάκα-πλάκα πώς προφέρετε οι περισσότεροι το "adobe"; Προσωπικά το πρωτοάκουσα "αντόμπι" σε πολύ προχώ τυπογραφείο τη δεκαετία του 90 (!) και μου έμεινε έτσι. Πολλές φορές με έχουν διορθώσει...
  15. M

    Οι ήρωες πολεμούν σαν Έλληνες (αλλά χωρίς τις λαθροχειρίες του ΥΠΕΞ)

    Γεια σας, Είχα διαβάσει πριν καιρό την πολύ ενδιαφέρουσα συζήτησή σας και τη θυμήθηκα σήμερα καθώς κατα τύχη εντόπισα ένα ακόμη στοιχείο. Μελετώντας το άρθρο του γάλλου ιστορικού F. Bédarida, "Le général de Gaulle, la France libre et la Grèce1940-1941", Revue historique 1994 σελ. 377-391...
Top