Search results

  1. N

    choirboy = μικρός χορωδός

    Ευχαριστώ και τους υπόλοιπους για την ανταπόκριση. Bernardina, είσαι πολύ σαφής :), και η αλήθεια είναι ότι στο κείμενό μου υπάρχει η... παράτυπη πράξη. Palavra έχεις δίκιο για τις επαναλήψεις. Κι εγώ προσπαθώ να τις αποφεύγω, όποτε μπορώ. Όσο για τα παπαδιαμαντικά, ωραία μεν, αλλά δεν νομίζω...
  2. N

    choirboy = μικρός χορωδός

    Κατ' αρχάς, ευχαριστώ για την απάντηση. Όχι, όμως. Δεν εννοώ αυτό. Στο κείμενό μου, ο όρος αναφέρεται σε παιδί που τραγουδάει σε παιδική χορωδία και μάλιστα έχει κάνει και ηχογραφήσεις τραγουδώντας με παιδικές χορωδίες, αλλά και σόλο.
  3. N

    choirboy = μικρός χορωδός

    Ξέρετε αν υπάρχει κάποια απόδοση του choirboy στα ελληνικά; Δεν έχω βρει κάτι σχετικό μέχρι στιγμής. Το "παιδί της χορωδίας" μου φαίνεται πολύ δύσχρηστο (τουλάχιστον για το κείμενο που μεταφράζω, στο οποίο ο όρος εμφανίζεται συνεχώς, σε όλους τους πιθανούς συνδυασμούς, σε όλα τα πιθανά...
  4. N

    armature

    Εντάξει, το αποσύρω. Σκελετός, λοιπόν. Στη γλυπτική, απ' ό,τι βλέπω, απαντάται και το "αρματούρα". Αλλά με λίγα αποτελέσματα στο google. Από εδώ...
  5. N

    armature

    Ακριβώς τον οπλισμό του σκυροδέματος είχα στο μυαλό μου.
  6. N

    armature

    Βρήκα αυτό: σε αυτό εδώ: http://www.zacuto.com/armature-puppet-lascano Άρα μάλλον "οπλισμός".
  7. N

    Get [a load of] this

    Υπάρχει και το "άκου πρά(γ)ματα", αλλά εκτός από έκπληξη νομίζω ότι εκφράζει και αποδοκιμασία.
  8. N

    Get [a load of] this

    Πάρε μάτι στο a, αλλά δεν μου κολλάει τόσο στο b. Για το c υπάρχει και το φοβερό "Άκου να δεις!"
  9. N

    Ο ομφάλιος λώρος

    Σχετικά με το αν είχαν προηγούμενα με τους συντελεστές, ο Κώστας Αρβανίτης είχε παραχωρήσει συνέντευξη σε ένα περιοδικό πριν λίγο καιρό (έχει αναδημοσιευθεί σε πολλούς ιστότοπους με τον τίτλο "Εγώ είμαι το μαύρο πρόβατο της ΕΡΤ"), στην οποία ισχυρίζεται ότι η εκπομπή του "τιμωρήθηκε", γι' αυτό...
  10. N

    Εσείς προτιμάτε μεταφραστή ή μεταφράστρια;

    Πάντως, ο κύριος Κώστας (κρίνοντας από το e-mail), εκτός από μεταφράστρια, ψάχνει και για χιουμορίστα συγγραφέα. Για όποιον ενδιαφέρεται... :-) http://www.aggeliopolis.gr/athina/Syggrafeas_xioymoristas_10279085.htm
  11. N

    qui veut noyer son chien l'accuse de la rage

    Palavra και Bernardina, ευχαριστώ για το καλωσόρισμα. Χαιρετώ και τους υπόλοιπους. Πράγματι, πολύ καλός ο κόκορας με τα αβγά.
  12. N

    qui veut noyer son chien l'accuse de la rage

    Σήμερα, στον τοίχο φίλου στο facebook (πιθανώς να πρόκειται για τον εκλεκτό φίλο σου, αλλιώς είναι ΠΟΛΥ μεγάλη σύμπτωση) είδα μια προτεινόμενη ως αντίστοιχη παροιμία στα ελληνικά: "αν είναι να διώξεις τον διάολο, διώξ' τον και χωρίς λιβάνι". Προσωπικά πρώτη φορά ακούω/διαβάζω αυτή την παροιμία...
Top