Εχουμε παλιό ελληνοαγγλικό, όπου το "συναισθηματικό ασανσέρ" το αποδίδουμε emotional roller-coaster.
Ωστόσο, δεν φαίνεται να χρησιμοποιείται πολύ αυτός ο όρος.
Στο μεταξύ, η κατά λέξη (ή περίπου) μετάφραση αναπόφευκτα ακούγεται πολύ. Πρόσφατο παράδειγμα,
Καρμέλο Άντονι: "Ο τελευταίος 1.5...