Ναι. Ή τουλάχιστον να γίνεται προσπάθεια. Γι' αυτό υπάρχει αυτό που ονομάζουμε μεταγραφή. Τι κακό θα πάθει ο Έλληνας αναγνώστης αν του μεταγράψουμε στο ελληνικό αλφάβητο τη λοκομοτίβα, το μαρσμάλοου, ή το παπιέ μασέ, ή ένα από τα πολλά που συγκέντρωσε ο Δαεμάνος στο #2;
Δεν αντιλέγω. Η ξένη...