Search results

  1. rogne

    ΣΜΕΔ: Δύο μέτρα και δύο σταθμά;

    Δεν χρειάζεται να καταλήξουμε σε αυτό, αυτονόητο είναι. Αλλά πρέπει πρώτα να έχεις διαμορφώσει θέσεις και προτάσεις πριν συζητήσεις. Και εννοώ επικαιροποιημένες θέσεις και προτάσεις, γιατί, γενικά μιλώντας, από τέτοιες άλλο τίποτα μέσα στα χρόνια. Δείτε π.χ. κάτι με σχεδόν μουσειακή αξία...
  2. rogne

    ΣΜΕΔ: Δύο μέτρα και δύο σταθμά;

    Προς το παρόν, σε χώρο μόνο για μέλη...
  3. rogne

    Ασκήσεις υποτιτλισμού

    Στη γαλλική τηλεόραση, σπάνια υποτιτλίζονται αντί να μεταγλωττίζονται οι ταινίες, για τις δε σειρές ας μην το συζητήσουμε καν, δεν υποτιτλίζονται ποτέ. Στο σινεμά, είναι μάλλον 50-50: κυκλοφορούν ταυτόχρονα η VF (version française) και η VOST (version originale sous-titrée).
  4. rogne

    Γιατί ενοχλούνται τώρα οι χρυσαυγίτες όταν τους λένε νεοναζί;

    Ε, ναι, ποιος έχει όρεξη για παραπάνω; Ελλείψει Πετρουλάκη, δεν θα υπήρχαν καν οι σχετικές αναφορές εδώ.
  5. rogne

    Γιατί ενοχλούνται τώρα οι χρυσαυγίτες όταν τους λένε νεοναζί;

    Η απάντηση του Κυρίου Δημοσιογράφου: http://www.zougla.gr/politiki/article/i-aristera-den-ekviazete-pagidevete
  6. rogne

    Νέες φορολογικές ρυθμίσεις για ελεύθερους επαγγελματίες από το 2014

    Σχετικά με το σεμινάριο του ΣΜΕΔ: http://smed.forumotion.net/t785-topic
  7. rogne

    ΣΜΕΔ: Δύο μέτρα και δύο σταθμά;

    Στο τρέξιμο, φιλοδοξώντας να επανέλθω αργότερα: ελπίζω να γίνεται αντιληπτό ότι το ασφαλιστικό των μεταφραστών βρίσκεται εκεί που βρίσκεται για λόγους κατά πολύ ευρύτερους και πάντως ανεξάρτητους από τη βούληση και την ενασχόληση των σωματείων του κλάδου. Ελπίζω επίσης να μη βλέπω μόνο εγώ ένα...
  8. rogne

    ΣΜΕΔ: Δύο μέτρα και δύο σταθμά;

    Επειδή η μακροχρόνια θητεία μου στην αγγελολογία με έχει κουράσει κομματάκι, θα παρακάμψω τις μεθοδολογικές κριτικές σου και θα ξαναγυρίσω στο ζουμί. Η στηλίτευση των κακών μεταφραστών επαφίεται στους παθόντες, και σαφώς δεν υπάρχει έλλειψη από δαύτη: εργοδότες και κοινό χαίρονται ιδιαιτέρως να...
  9. rogne

    ΣΜΕΔ: Δύο μέτρα και δύο σταθμά;

    Τι το κουράζεις, Ζάζουλα, με τις αναλογίες λογιστών-μεταφραστών (που θα τις σκεφτεί, λέει, μια εταιρεία και θα συμπεράνει εμμέσως ότι είναι αχρείαστοι οι καλοί μεταφραστές...) και το αφήνεις για το τέλος το καλό; Άνοιξε ένα νήμα και πες "ο ΣΜΕΔ έχει μέλη σκιτζήδες", να σου απαντήσω κι εγώ...
  10. rogne

    Νέες φορολογικές ρυθμίσεις για ελεύθερους επαγγελματίες από το 2014

    Και ένα ανοιχτό σεμινάριο από ναυτιλλομένους προς ναυτιλλομένους: http://www.smed.gr/2014/06/156-730.html
  11. rogne

    Your slip is showing: Γλωσσικές και μεταφραστικές γκάφες (και μικρολαθάκια)

    Η ζωή των Έιμις πάντως έχει κι αυτή το ενδιαφέρον της (πιθανώς μεγαλύτερο, για κάποιους, σε σχέση και με τους Άμις και με το ΚΚΕ, γούστα είναι αυτά).
  12. rogne

    Μήπως να κάψουμε και ομοίωμα της Μέρκελ μπροστά στη γερμανική πρεσβεία;

    Ναι, δικό μου το λάθος, κακώς του το απέδωσα του ανθρώπου πριν το κοιτάξω.
  13. rogne

    Μήπως να κάψουμε και ομοίωμα της Μέρκελ μπροστά στη γερμανική πρεσβεία;

    Ο Πετρουλάκης να καταλάβει; Ο ίδιος Πετρουλάκης που πέρσι ήθελε την Κωνσταντοπούλου και τη Μακρή στριπτιτζούδες; Και εκ της διευθύνσεως, που λέμε: http://www.efsyn.gr/?p=204026
  14. rogne

    Μήπως να κάψουμε και ομοίωμα της Μέρκελ μπροστά στη γερμανική πρεσβεία;

    Δεν είναι ν' αναρωτιέσαι μετά γιατί οι ναζί παίρνουν 10%, αλλά γιατί δεν παίρνουν 50%. Θα μου πεις, βέβαια, ποτέ δεν είναι αργά. ΥΓ. Προς πιτσιρίκους: αν ήταν μάγκας και αριστοφανικός ο Καλαϊτζής, θα έφτιαχνε το ίδιο σκίτσο όχι με τον ανάπηρο "Γερμαναρά γκαουλάιτερ", αλλά με καμπόσους μη...
  15. rogne

    Φίλιππος ή Φελίπε

    Κανονικά ναι, φυσιολογικά όχι. Τόσα χρόνια σελέμπριτι ο Γουίλιαμ, έτσι τον έχουν μάθει άλλοι. Όσο να 'ναι, θα τους έρθει ξαφνικό όταν (αν) γίνει Γουλιέλμος. Edit: Είναι βέβαια εξαιρετικά χαριτωμένο που το μωρό του Γουίλιαμ [sic] και της Κέιτ [ξανα-sic] το λένε κανονικότατα... πρίγκιπα Γεώργιο...
  16. rogne

    Φίλιππος ή Φελίπε

    Κάτι μου λέει ότι αν τον Χουάν Κάρλος τον λέγανε απλώς Κάρλος, θα τον είχαμε πει κι αυτόν Κάρολο. Αλλά Ιωάννης Κάρολος παραπάει, μάλλον σε πάπα φέρνει. Έπειτα, υπάρχει κι ένα ζήτημα διαφάνειας, που ίσως δυσκολεύει τη μετατροπή του Χουάν σε Ιωάννη (όπως πιθανώς και του Γουίλιαμ σε Γουλιέλμο).
  17. rogne

    Φίλιππος ή Φελίπε

    Βασιλιάς Φελίπε, και μάλιστα ΣΤ΄; Αστείο, όντως. Όλοι οι γαλαζοαίματοι παραδοσιακά εξελληνίζονται (όπου είναι εφικτό), οπότε Φίλιππος. Edit: Απ' την άλλη, βέβαια, αν γίνει ποτέ βασιλιάς της Αγγλίας ο πρίγκιπας Γουίλιαμ, θα μετατραπεί αίφνης σε Γουλιέλμο;
  18. rogne

    Τα Nike προφέρονται Νάικι

    Α, ναι, και για μένα. Το είχα σίγουρο ότι μόνο εδώ τη λέμε Νάικ, ή τουλάχιστον ότι οι αγγλόφωνοι ξέρουν από τα μικράτα τους το Νίκη > Νάικι. Αλλά μπα: φαίνεται ότι, παντού, τι Νάικ τι Στράικ:
  19. rogne

    Τα Nike προφέρονται Νάικι

    Ξέρετε όλοι/ες, βέβαια, ότι όλοι/ες Νάικ τη μάθαμε και τη λέγαμε στην Ελλάδα τη μάρκα, και νομίζω ακόμα έτσι τη λένε οι (πιο) πιτσιρικάδες. Απ' την άλλη, σε όλες τις αμερικάνικες ταινίες, τη λένε κανονικά Νάικι, οπότε είναι πιθανό το καθιερωμένο λάθος ν' αλλάξει -ή και να έχει ήδη αρχίσει ν'...
Top