Search results

  1. E

    touchdown area/zone

    Καλησπέρα σας Δεν εννοώ, βέβαια, το διάδρομο προσγείωσης. Υπάρχει ελληνικός όρος για τους χώρους αυτούς: http://spectrumworkplace.co.uk/inspiration-gallery/touchdown-area-ideas/ όπου μπορεί να σταθεί κανείς και να κάνει μια σύντομη εργασία σε λάπτοπ/κινητό/χειρόγραφο κλπ.; Μπορεί να...
  2. E

    community centre

    Καλημέρα και καλό μήνα Πώς θα αποδίδατε στα ελληνικά το community centre, με την έννοια που έχει στην Αγγλία: κτήριο ή τμήμα κτηρίου με αίθουσα εκδηλώσεων, αίθουσες συναντήσεων/συσκέψεων και ενίοτε χώρους για βρεφονηπιακό σταθμό, άθληση, επιμόρφωση ενηλίκων κλπ. Οι εναλλακτικές που βλέπω είναι...
  3. E

    berm (ορολογία BMX)

    Καλησπέρα Μήπως ξέρει κανένας φίλαθλος πώς λέγεται ελληνιστί αυτό το τμήμα της πίστας BMX (εκεί που παίρνει τη στροφή και έχει ένα ανάχωμα για να μη "φύγει"); http://4.bp.blogspot.com/-yDyH60sukCE/UTo3vVdLj1I/AAAAAAAAAME/318qJvbVNqk/s1600/000_857720_161580783996799_718612826_o.jpg Μου το...
  4. E

    nosing = προεξοχή σκαλοπατιού

    Καλημέρα Επειδή βλέπω διάφορες περίεργες αποδόσεις για το nosing, δεν πρόκειται για το ρίχτι, αλλά για την ακμή ή την προεξοχή (εάν υπάρχει) του σκαλοπατιού. http://www.merriam-webster.com/dictionary/nosing
  5. E

    soda factory

    Καλησπέρα Σε υπόμνημα σε κάτοψη φαστφουντάδικου, στο βάθος-βάθος του παρασκευαστηρίου, πίσω από τα ψυγεία, ένα στοιχείο σε σχήμα τραπεζιού περιγράφεται ως "Soda factory". Ξέρει κανείς τι μπορεί να εννοεί ο ποιητής, διότι δεν φαντάζομαι αυτά που βγάζει το Google να έχουν σχέση. Δεν ξέρω αν έχει...
  6. E

    booth-type seating

    Καλησπέρα Μήπως ξέρει κανείς αν υπάρχει ελληνικός όρος για αυτή τη διάταξη τραπεζοκαθισμάτων (σε εστιατόριο); http://www.flickr.com/photos/25072907@N04/3793188255/ Ευχαριστώ
  7. E

    racks

    Σε κείμενο που αφορά διαρρυθμίσεις αποθηκών και εναλλακτικά συστήματα αποθήκευσης αναφέρονται συνεχώς οι λέξεις racks και racking. Προτιμώ την απόδοση "ράφια", όπως αναφέρεται και εδώ: http://digilib.lib.unipi.gr/dspace/bitstream/unipi/4244/1/Tzanetakos.pdf ή εδώ...
  8. E

    Below-risk of static

    Καλησπέρα Το ερώτημα μάλλον ειδικότητας μηχανολόγου είναι, αλλά σήμερα ποντάρω στη φιλανθρωπία σας (τα μηχανολογικά δεν είναι το φόρτε μου, οπότε είμαι σε απόγνωση). Σε κείμενο που περιγράφει, μεταξύ άλλων, τις προδιαγραφές για μελέτες καταστημάτων, υπάρχει η εξής πρόταση: Air conditioning is...
  9. E

    studentification = φοιτητικοποίηση

    Καλημέρα Στο κείμενό μου ο όρος studentification χρησιμοποιείται για να περιγράψει το φαινόμενο της υπερσυγκέντρωσης φοιτητών σε μια πόλη ή περιοχή (ή γειτονιά), λόγω της ύπαρξης Πανεπιστημίου. Μπορώ να το πω με μια λέξη "φοιτητοποίηση" ή μπορώ μόνο να πω περιφραστικά "μετατροπή σε...
  10. E

    blast engineer

    Καλημέρα και Χρόνια Πολλά σε όλους!!! Είναι σωστή η απόδοση του blast engineer ως "πυροτεχνουργός"; Ευχαριστώ
  11. E

    interrogate = ανακρίνω | (πληροφ.) ερωτώ, υποβάλλω ερώτημα σε (βάση δεδομένων)

    Καλησπέρα Υπάρχει κάποιος επίσημος όρος για την απόδοση του interrogate με αυτήν την έννοια: Interrogate (macmillan dictionary): to get information from a computer by using a special program. Η πρότασή μου είναι: Many different software applications will access and interrogate the common data...
  12. E

    chain dotted line = μεικτή γραμμή

    Είναι η γραμμή παύλα-τελεία-παύλα κλπ. Σκέφτηκα να το βάλω ως παρατήρηση, επειδή όλως περιέργως για κάτι τόσο απλό βρίσκω διάφορα περίεργα, όπως "αλυσιδωτή εστιγμένη" κλπ.
  13. E

    deposit point = μηχάνημα καταθέσεων, θυρίδα καταθέσεων

    Σε χώρο με ΑΤΜ (τράπεζας), περιγράφεται ένα μηχάνημα σαν deposit point, με δυνατότητα να ανοίγει από την πίσω πλευρά. Είναι σωστή η απόδοση "μηχάνημα καταθέσεων". Υποθέτω ότι δεν πρόκειται για τα γνωστά μας ΚΑΣ (Κέντρα Αυτόματης Συναλλαγής). Συγγνώμη, αλλά σπάνια κάνω καταθέσεις.:o Ευχαριστώ
  14. E

    Architects' Registration Board

    www.arb.org.uk/ Από ότι καταλαβαίνω, πρόκειται για τον αγγλικό ΣΑΔΑΣ ή μάλλον για το Τεχνικό Επιμελητήριο του Ηνωμένου Βασιλείου αλλά μόνο για τους αρχιτέκτονες. Δεν βρίσκω επίσημη απόδοση του όρου. Μπορώ να το πω "Επιτροπή Καταχώρισης Αρχιτεκτόνων"; Για την ακρίβεια, ο συγγραφέας (κείμενο του...
  15. E

    LEED, BREEAM, CASBEE

    Καλησπέρα Τα ανωτέρω αρκτικόλεξα αφορούν διεθνώς αναγνωρισμένες μεθόδους περιβαλλοντικής αξιολόγησης κτιρίων ή οικιστικών συνόλων, που ενδέχεται να μας απασχολήσουν σύντομα και στην Ελλάδα. Σύμφωνα με τον πρόσφατο οικοδομικό κανονισμό (άρθρο 25) προβλέπονται κίνητρα για κατασκευές με διεθνή...
  16. E

    computers on your wrist = υπολογιστές καρπού

    Καλησπέρα Υπάρχει όρος "υπολογιστής καρπού"; Έχω τη φράση "penny-size data-storage devices may lead to computers on your wrist", η οποία είναι τίτλος, άρα θέλω όσο γίνεται πιο συνοπτική διατύπωση. Θα μπορούσε κάποιος να πει "υπολογιστής χειρός", κατά το "ρολόι χειρός". Όμως, από το γλωσσάρι της...
  17. E

    narrow swirls

    Πώς θα μεταφράζαμε narrow swirls? Μικροί στροβιλισμοί; Ευχαριστώ.
Top