Search results

  1. C

    Verbs associated with boats

    Oh, wow! Is "Αράζω" a negative thing – like to beach a boat in a storm? Or is it neutral as in “I am parking the boat at the dock.” > «Αράζω το σκάφος στον μόλο.» Thank you!
  2. C

    Verbs associated with boats

    Thank you dharvatis. Following up on your suggestions, I’m wondering how often the word “πλέω» is used? For example, is it common to use it in the following ways or does it sound “stilted?” Το πλοίο πλέει προς τον Πειραιά με μειωμένη ταχύτητα. Πλέουμε από τον Πόρο προς τον Πειραιά. Πλέουμε...
  3. C

    Verbs associated with boats

    Good morning all, I am looking for the following verbs associated with boats and having trouble coming up with them: I am SAILING the speed boat. I am SAILING the sail boat The ferry boat has left the harbor and is SAILING to its next destination. I am PARKING the boat at the dock The boat is...
  4. C

    To work in carpentry

    Thank you, all. These are perfect!! More than perfect!! Thank you!
  5. C

    To work in carpentry

    Oh, wow. Thank you! How's this, then? O Michael ενδιαφέρεται να μάθει ξυλουργική. O Michael θέλει να γίνει μάστορας της ξυλουργικής. O Michael θέλει να δουλέψει με μάστορα της ξυλουργικής. Ο Michael θέλει να ασχοληθεί με την ξυλουργική.
  6. C

    To work in carpentry

    Are these correct? Ο Γιάννης είναι Μάστορας με ξύλο O Michael ενδιαφέρεται να μάθει την ξυλουργεία. O Michael θέλει/ φιλοδοξεί να γίνει μάστορας της ξυλουργίας. Θέλει να δουλέψει με μάστορα της ξυλουργίας.
  7. C

    To work in carpentry

    Ο Γιάννης είναι Μάστορας με ξύλο Α Γιάννης ενδιαφέρεται να μάθει την ξυλουργεία.
  8. C

    To work in carpentry

    Hello, What would be the most "poetic" way to say that someone "wants to work in carpentry" -- in other words, with their hands, with wood, building furniture, windows, doors etc? «Ξυλουργός, μαραγκός, να δουλέψει με ξύλο» are the only expressions that come to mind but am wondering if there's...
  9. C

    I don't want to be a good old boy

    Thank you dhavatis. This is really helpful!
  10. C

    I don't want to be a good old boy

    Also, how would one simply ask "Is there anyone enforcing the law, here or does anything go?" Thank you.
  11. C

    I don't want to be a good old boy

    Oh, wow dharvatis. Could you tell me the meaning of these? "έχουν φτιάξει κύκλωμα" "τα 'χουν κάνει πλακάκια" "τα 'χουν μιλημένα"
  12. C

    I don't want to be a good old boy

    Thank you, all: Building on "δεν θέλω να κάνω τα στραβά μάτια" I am wondering if these variations would be valid: O _____ κάνει το στραβό μάτι Ο _____ ρίχνει το στραβό μάτι Ο _____ του δίνει το στραβό μάτι Do any of these work? What I am trying to articulate is that someone (in my...
  13. C

    I don't want to be a good old boy

    Good morning everyone. The expression "A good old boy" is an expression used in the United States to imply someone who looks the other way when shortcuts are taken or the law is broken. It could, for example, be a corrupt police captain who looks the other way when someone does something...
  14. C

    addicted to a medicine = εθισμένος σε ένα φάρμακο

    Thank you, Alexandra. How would one say "He is addicted to this medicine"?
  15. C

    addicted to a medicine = εθισμένος σε ένα φάρμακο

    A medicine that is considered addictive... what would it be called in Greek, please? Would it be "εθιστικο ναρκοτικω"?
  16. C

    You took the wind out of my sails

    Another one. Does anyone know of a Greek equivalent to this? Thank you.
  17. C

    don't steal my thunder = μη μου κλέβεις τη δόξα

    Does anyone know an expression in Greek that conveys the meaning of this popular expression in English? Thank you.
  18. C

    Director of Security

    Thank you, Earion. I really appreciate it.
  19. C

    Director of Security

    What would the title be for the "Director of Security" of a large organization like a hotel? Thank you.
Top