Recent content by Leximaniac

  1. Leximaniac

    τριώροφο ή τριόροφο;

    Οι φίλοι μας από την άλλη πλευρά του Ατλαντικού όμως δεν κάνουν τη διάκριση του ισογείου. Για εκείνους το ισόγειο είναι ο 1ος όροφος (έτσι να ρίξω μια μεταμεσονύκτια πετριά). Παράθεση πηγών στο πόδι: Το αναφέρει το Collins COBUILD και η καταχώριση στη Wikipedia για "storey" (ενότητα "Numbering")...
  2. Leximaniac

    reusable = επαναχρησιμοποιήσιμος (δείκτης μπλαμπλά: 2,62)

    Εμείς ακολουθούμε τη φόρμουλα <source>+30%+1 για τα Ελληνικά και πόσο παραπάνω χώρο θα πρέπει να έχουν υπόψη τους να αφήνουν οι αγαπημένοι από το τμήμα DEV.
  3. Leximaniac

    avatar = το άβαταρ, η αβατάρα

    Ναι, αυτό το ξέρω. Αλλά έλεγα μήπως και τελευταία ξεκίνησε καμιά τάση να μην τα μεταγράφουμε και δεν το πήρα χαμπάρι :)
  4. Leximaniac

    avatar = το άβαταρ, η αβατάρα

    Να επαναφέρω το θέμα; :) ... Θα ήθελα τη γνώμη σας για το εάν θα αφήνατε τη λέξη στα αγγλικά ή θα τη μεταγράφατε στα ελληνικά; Ρωτάω γιατί εγώ πάντα τη μεταγράφω «άβαταρ» (με κάθε σεβασμό σχετικά με τη τοπική προφορά, εγώ ακολουθώ την προφορά από τη γλώσσα που έκανε αυτή τη λέξη διάσημη κατά...
  5. Leximaniac

    debate club

    Η Γερμανική σχολή τιτλοφόρησε μία πρόσφατη εκδήλωσή της ως "Φιλικοί Αγώνες Επιχειρηματολογίας - Αντιλογίας"... Εδώ το πρόγραμμα της τότε εκδήλωσης.
  6. Leximaniac

    Χρηστικό Λεξικό της Νεοελληνικής Γλώσσας

    Καλημέρα, Nickel :P Γιατί, πιστεύεις ότι το ΛΚΝ έχει χάσει κέρδη από τις όποιες νεότερες εκδόσεις επειδή υπάρχει στο διαδίκτυο; Να μου πεις για τα βιβλία που παρανόμως βρίσκονται σκαναρισμένα και μετά δεν χρειάζεται κανείς να τα αγοράσει γιατί όλο και κάπου θα το βρει, να το καταλάβω. Αλλά για...
  7. Leximaniac

    Χρηστικό Λεξικό της Νεοελληνικής Γλώσσας

    Δυστυχώς πολλοί λεξικογράφοι, αν και το αρνούνται, το παίζουν φύλακες της 'ηθικής' ενός λεξικού. Ο λεξικογράφος, κατ' εμέ, θα πρέπει να είναι ουδέτερος. Οι δικές του προκαταλήψεις, ιδεολογίες, πεποιθήσεις κτλ θα πρέπει να μην αποτελούν παράγοντα επηρεασμού του τελικού έργου. Από την άλλη...
  8. Leximaniac

    To qubit και το bit, το δυφίο και τα όριά του στην παραγωγή όρων, το πολυεπίπεδο στη σημασία και άλλες 10 κβαντισμένες δυαδικές ιστορίες

    Από άμεση γνώση να συνεισφέρω κι εγώ ότι ο όρος χρησιμοποιείται και κατά τη διδασκαλία του μαθήματος Υπολογιστών και εφαρμογών του ΠΜΣ Τεχνογλωσσία στο ΕΚΠΑ/Μετσόβιο.
  9. Leximaniac

    playpen vs playard

    Σας ευχαριστώ! Κράτησα την πρόταση του Νικέλ τελικά.
  10. Leximaniac

    playpen vs playard

    Δεν μου κάνει διάκριση σε ηλικίες, γιαυτό αρχικά σκέφτηκα το μικρό/μεγάλο. Αλλά κρατάω και αυτή την πρόταση γιατί θα μπορούσα να τη χρησιμοποιήσω εάν το κείμενο δώσει παραπάνω λεπτομέρειες κατά τη μετάφραση.
  11. Leximaniac

    playpen vs playard

    I know playpen is usually translated as πάρκο... if that's the case then how would we translate Playard? Seems it's just a bit larger than a playpen and can accommodate older ages? Everywhere they are used as synonyms but I got a manual that uses both in almost all sentences and I have resorted...
  12. Leximaniac

    Εν τούτω, Νίκοι και Νίκες

    Χρόνια πολλά και από εμένα!
  13. Leximaniac

    φλαταδούρα

    Η καλύτερη φράση που έχω βρει για αυτή την «κατάσταση» είναι το αβυζαλέο (ντεκολτέ). Ευρηματικότατο! :)
  14. Leximaniac

    triggering event

    Μια και το ένα γεγονός ενεργοποιεί κάτι άλλο γιατί δεν το μεταφράζεις ως συμβάν ενεργοποίησης; (χεχε με πρόλαβε ο Θέμης)
  15. Leximaniac

    Τα εφήμερα

    Με πρόλαβες Παλαβρίτσα! Αυτό πήγα να πω! Δεν μπορείς να συγκρίνεις τον Ομπάμα με τον Παπούλια τη στιγμή που ο 2ος είναι διακοσμητικό στοιχείο...
Top