Search results

  1. Leximaniac

    token

    Η απόδοση αλλάζει ανάλογα με το τι κάνει αυτό το token. Χρησιμοποιείται ως νόμισμα μέσα στο παιχνίδι; Χρησιμοποιείται ως κουπόνι για να πάρει κάποιος κάτι φτηνότερα από τα in game purchases(ή ακόμα και για αγορά νέας έκδοσης του παιχνιδιού);
  2. Leximaniac

    Ψωνίζει από τα πανέρια

    Αυτό, λοιπόν, που βλέπω προς το παρόν είναι ότι όλοι χρησιμοποιούν φράση που περιέχει την επωνυμία καταστήματος/αλυσίδας καταστημάτων που έχει ιδιαίτερο χαρακτηριστικό τα φτηνά προϊόντα.. :)
  3. Leximaniac

    Ψωνίζει από τα πανέρια

    Στις ΗΠΑ για τέτοιες αναφορές χρησιμοποιούνται τα Walmart και Salvation Army (που έχουν τα καταστήματα με μεταχειρισμένα ρούχα κλπ). Χρησιμοποιείται επίσης και το Target, με ψευτογαλλική προφορά, που τη χρησιμοποιούν όταν θέλουν να πουν «Χ από τα Λιντλ».
  4. Leximaniac

    Θυσιαστήρια προσφορά

    Χαίρομαι όταν διαβάζω κάτι τα μεσάνυχτα και καταλαβαίνω ό,τι να 'ναι. Πολλές συγγνώμες για το ότι νόμιζα ότι ψάχνατε κάτι προς τα Αγγλικά (και για το ότι δεν πρόσεξα καν την ενότητα στην οποία έχει μπει η ερώτηση). Η λέξη «ανθρωποθυσία» δεν κάνει για το κείμενό σας;
  5. Leximaniac

    Θυσιαστήρια προσφορά

    Υπάρχει και το oblation αλλά δεν περιλαμβάνει τις προσφορές ανθρώπων για θυσία.
  6. Leximaniac

    playing pages

    .. χιουμοριστικές αντιδράσεις προς το κοινό και προς τους υπόλοιπους ηθοποιούς που έπαιζαν το υπηρετικό προσωπικό/βοηθούς (ή όπως έχεις μεταφράσει το "page(s)". Για το συγκεκριμένο παράδειγμα, νομίζω ότι οι ηθοποιοί που έπαιζαν το υπηρετικό προσωπικό/βοηθούς κυκλοφορούσαν και με οθόνες στις...
  7. Leximaniac

    dance out (the media)

    To dance out is to express thoughts, feelings, etc. through the medium of dance. Dance is used in therapy to dance out fears, anxieties and modern dance in particular is used as a channel to share these particular feelings. Για να μπορέσουμε να προτείνουμε κάτι, πιστεύω ότι χρειάζεται να έχουμε...
  8. Leximaniac

    You took the wind out of my sails

    Με γείωσες (depending on register, of course). Με προσγείωσες απότομα / Προσγειώθηκα απότομα.
  9. Leximaniac

    open-book contract

    Για open book / open-book ξέρω ότι είναι συμβόλαια σε στιλ «παίζω με ανοιχτά χαρτιά», δηλαδή ότι τα πάντα είναι ανοικτά και όλα τα συμβαλλόμενα μέρη έχουν πρόσβαση σε εξοδολόγια, αποδείξεις, προϋπολογισμούς και ό,τι άλλο που περιέχεται σε αυτή τη συμφωνία, ανά πάσα στιγμή. Επίσης, είναι δηλωμένο...
  10. Leximaniac

    τριώροφο ή τριόροφο;

    Οι φίλοι μας από την άλλη πλευρά του Ατλαντικού όμως δεν κάνουν τη διάκριση του ισογείου. Για εκείνους το ισόγειο είναι ο 1ος όροφος (έτσι να ρίξω μια μεταμεσονύκτια πετριά). Παράθεση πηγών στο πόδι: Το αναφέρει το Collins COBUILD και η καταχώριση στη Wikipedia για "storey" (ενότητα "Numbering")...
  11. Leximaniac

    reusable = επαναχρησιμοποιήσιμος (δείκτης μπλαμπλά: 2,62)

    Εμείς ακολουθούμε τη φόρμουλα <source>+30%+1 για τα Ελληνικά και πόσο παραπάνω χώρο θα πρέπει να έχουν υπόψη τους να αφήνουν οι αγαπημένοι από το τμήμα DEV.
  12. Leximaniac

    avatar = το άβαταρ, η αβατάρα

    Ναι, αυτό το ξέρω. Αλλά έλεγα μήπως και τελευταία ξεκίνησε καμιά τάση να μην τα μεταγράφουμε και δεν το πήρα χαμπάρι :)
  13. Leximaniac

    avatar = το άβαταρ, η αβατάρα

    Να επαναφέρω το θέμα; :) ... Θα ήθελα τη γνώμη σας για το εάν θα αφήνατε τη λέξη στα αγγλικά ή θα τη μεταγράφατε στα ελληνικά; Ρωτάω γιατί εγώ πάντα τη μεταγράφω «άβαταρ» (με κάθε σεβασμό σχετικά με τη τοπική προφορά, εγώ ακολουθώ την προφορά από τη γλώσσα που έκανε αυτή τη λέξη διάσημη κατά...
  14. Leximaniac

    debate club

    Η Γερμανική σχολή τιτλοφόρησε μία πρόσφατη εκδήλωσή της ως "Φιλικοί Αγώνες Επιχειρηματολογίας - Αντιλογίας"... Εδώ το πρόγραμμα της τότε εκδήλωσης.
  15. Leximaniac

    Χρηστικό Λεξικό της Νεοελληνικής Γλώσσας

    Καλημέρα, Nickel :P Γιατί, πιστεύεις ότι το ΛΚΝ έχει χάσει κέρδη από τις όποιες νεότερες εκδόσεις επειδή υπάρχει στο διαδίκτυο; Να μου πεις για τα βιβλία που παρανόμως βρίσκονται σκαναρισμένα και μετά δεν χρειάζεται κανείς να τα αγοράσει γιατί όλο και κάπου θα το βρει, να το καταλάβω. Αλλά για...
  16. Leximaniac

    Χρηστικό Λεξικό της Νεοελληνικής Γλώσσας

    Δυστυχώς πολλοί λεξικογράφοι, αν και το αρνούνται, το παίζουν φύλακες της 'ηθικής' ενός λεξικού. Ο λεξικογράφος, κατ' εμέ, θα πρέπει να είναι ουδέτερος. Οι δικές του προκαταλήψεις, ιδεολογίες, πεποιθήσεις κτλ θα πρέπει να μην αποτελούν παράγοντα επηρεασμού του τελικού έργου. Από την άλλη...
  17. Leximaniac

    To qubit και το bit, το δυφίο και τα όριά του στην παραγωγή όρων, το πολυεπίπεδο στη σημασία και άλλες 10 κβαντισμένες δυαδικές ιστορίες

    Από άμεση γνώση να συνεισφέρω κι εγώ ότι ο όρος χρησιμοποιείται και κατά τη διδασκαλία του μαθήματος Υπολογιστών και εφαρμογών του ΠΜΣ Τεχνογλωσσία στο ΕΚΠΑ/Μετσόβιο.
  18. Leximaniac

    playpen vs playard

    Σας ευχαριστώ! Κράτησα την πρόταση του Νικέλ τελικά.
  19. Leximaniac

    playpen vs playard

    Δεν μου κάνει διάκριση σε ηλικίες, γιαυτό αρχικά σκέφτηκα το μικρό/μεγάλο. Αλλά κρατάω και αυτή την πρόταση γιατί θα μπορούσα να τη χρησιμοποιήσω εάν το κείμενο δώσει παραπάνω λεπτομέρειες κατά τη μετάφραση.
  20. Leximaniac

    playpen vs playard

    I know playpen is usually translated as πάρκο... if that's the case then how would we translate Playard? Seems it's just a bit larger than a playpen and can accommodate older ages? Everywhere they are used as synonyms but I got a manual that uses both in almost all sentences and I have resorted...
Top