Menu
Home
Forums
New posts
Search forums
What's new
New posts
Latest activity
Members
Current visitors
Log in
Register
What's new
Search
Search
Search titles only
By:
Current visitors
Menu
Log in
Register
Install the app
Install
Home
Members
JavaScript is disabled. For a better experience, please enable JavaScript in your browser before proceeding.
You are using an out of date browser. It may not display this or other websites correctly.
You should upgrade or use an
alternative browser
.
cougr's latest activity
cougr
replied to the thread
Να πηγαίνω κομποσκοίνι
.
I'm guessing that it means that they were walking along in a row, one after another. Wishing you a lovely Sunday too.
Jun 1, 2025
cougr
replied to the thread
what makes him tick?
.
As a liberal translation it's a good attempt, Theseus. In my case, given that I too couldn't come up with something even resembling a...
Jun 1, 2025
cougr
reacted to
Theseus's post
in the thread
what makes him tick?
with
Like
.
Thanks so much to all for their contributions! I am glad that τη βρίσκω is not an antiquated idiom. My notebook entry will remain...
Jun 1, 2025
cougr
replied to the thread
what makes him tick?
.
Έκανε τους παίκτες, μεταξύ άλλων, να συσπειρωθούν, να συγκεντρωθούν %100, να παίζουν με ενθουσιασμό και να κάνουν αυτό που λαϊκά...
May 30, 2025
cougr
replied to the thread
what makes him tick?
.
I vaguely remembered the topic being previously discussed here. https://www.lexilogia.gr/threads/what-makes-chicks-tick.3623/#post-33341
May 30, 2025
cougr
replied to the thread
what makes him tick?
.
Greetings, Theseus! Just to get the ball rolling, the above phrase in Greek could be expressed as: Τέτοια ελληνική θέα το βράδυ με...
May 30, 2025
cougr
replied to the thread
(air) drone = δρόνος (νεολογισμός για το ιπτάμενο όχημα)
.
Είναι βέβαιο, για μένα, πως αν οι περίφημοι «δρόνοι του Παρθενώνα» είχαν σχηματίσει τσαρούχι αντί για sneaker, αντί μυκτηρισμών θα...
May 24, 2025
cougr
replied to the thread
Simon Heffer: The semi-colon is an essential tool for any serious writer
.
Κοίτα σύμπτωση! Μόλις τις προάλλες είχα διαβάσει το ακόλουθο άρθρο για το Mrs. Dalloway, όπου η παραπάνω πρόταση είναι γραμμένη όπως την...
May 21, 2025
cougr
replied to the thread
Your slip is showing: Γλωσσικές και μεταφραστικές γκάφες (και μικρολαθάκια)
.
Περίοικοι της περιοχής είδαν τι συνέβη και απεκατέστησαν άμεσα την ζημιά...
May 21, 2025
cougr
reacted to
Marinos's post
in the thread
Your slip is showing: Γλωσσικές και μεταφραστικές γκάφες (και μικρολαθάκια)
with
Like
.
Το σωστό στο μεταξύ θα ήταν να γράψει the reign of Switzerland 🤓
May 21, 2025
cougr
posted the thread
Simon Heffer: The semi-colon is an essential tool for any serious writer
in
Discussing anything under the sun
.
Simon Heffer 19 May 2025 11:41am BST Reading good prose should be like listening to a well-constructed piece of music: it should have...
May 20, 2025
cougr
replied to the thread
(air) drone = δρόνος (νεολογισμός για το ιπτάμενο όχημα)
.
Ίσως. Εμένα, πάντως, ο νους μου πήγε στο "dronograph". DRONOGRAPHY: The art of taking photographs, video or any film/digital imagery...
May 17, 2025
cougr
reacted to
Katsik35's post
in the thread
Ονόματα για καριέρα στην Ελλάδα (και όχι μόνο)
with
Haha
.
May 17, 2025
cougr
replied to the thread
Your slip is showing: Γλωσσικές και μεταφραστικές γκάφες (και μικρολαθάκια)
.
Σε ρεπορτάζ για τον τελικό της φετινής Eurovision, ο παρουσιαστής λέει: «βρισκόμαστε στη Βασιλεία της Ελβετίας» και ο υπότιτλος γράφει...
May 17, 2025
cougr
reacted to
Duke_of_Waltham's post
in the thread
A Greek word or idiom I can’t decipher in a Greek learning video
with
Like
.
Αυτό εννοούσα, ναι. Παρακαλώ, Θησέα! Και μια διόρθωση, μιας και παρουσιάστηκε η αφορμή. Αν και την έκφραση «knight in shining armour»...
May 16, 2025
Home
Members
Top