Recent content by anemelos

  1. A

    Μισθωτήριο συμβόλαιο κατοικίας - μη αναφορά περί επαγγελματικής έδρας

    Ευχαριστώ πολύ. Το θέμα είναι ότι δεν θα αναγράφεται στο μισθωτήριο πως ένα δωμάτιο πχ θα χρησιμοποιηθεί ως επαγγελματική έδρα τού μισθωτή. Άρα, όπως το θέτεις, μπορεί να υπάρξει πρόβλημα. Πάντως υπερβολικό μου ακούγεται γιατί πλέον τόσος πολύς κόσμος δουλεύει πλέον από το σπίτι με έναν μόνο...
  2. A

    Μισθωτήριο συμβόλαιο κατοικίας - μη αναφορά περί επαγγελματικής έδρας

    Καλημέρα και καλή Πρωτομαγιά. Ήθελα να ρωτήσω αν έχει κάποιος/κάποια εμπειρία από αλλαγή έδρας όταν δεν αναφέρεται στο νέο μισθωτήριο συμβόλαιο κατοικίας ότι το σπίτι θα είναι και επαγγελματική έδρα (φοβάμαι να ζητήσω κάτι τέτοιο από την ιδιοκτήτρια γιατί μπορεί να μην το δεχτεί ή να ζητήσει...
  3. A

    Καταχώριση αποζημίωσης για έξοδα διαμονής/διατροφής

    Καλημέρα σε όλους και όλες Θα ήθελα να ρωτήσω πώς γίνεται η καταχώριση εξόδων διαμονής/διατροφής, κ.λπ. για τα οποία θα με αποζημιώσει ο πελάτης, για παροχή μεταφραστικών υπηρεσιών σε άλλη πόλη; Ή δεν χρειάζεται να κάνω τίποτα καθώς δεν είναι στην ουσία έξοδα δικά μου αφού ο πελάτης θα με...
  4. A

    anadan babadan

    αναντάμ μπαμπαντάμ...από έγκυρη σερραϊκή πηγή...υπάρχει και το ''άι μπακαλούμ''
  5. A

    Aντιστοίχιση των ΚΑΔ στο Ε3

    Ευχαριστώ πολύ για την απάντηση. Τότε γιατί κατά την υποβολή του Ε3 το Taxis μου βγάζει μήνυμα ότι υπάρχει λάθος και χρειάζεται να κάνω αντιστοίχιση του ΚΑΔ με το μητρώο; Πάνος
  6. A

    Aντιστοίχιση των ΚΑΔ στο Ε3

    Καλησπέρα σε όλους/όλες, Μόλις πριν λίγο προσπάθησα να υποβάλω το Ε3 και το Taxis μου έβγαλε ένα μήνυμα για αντιστοίχιση των ΚΑΔ με το μητρώο και δεν επιτρέπει την υποβολή του Ε3. Γνωρίζει κανείς περί τίνος πρόκειται. Εγώ χρησιμοποίησα τον γνωστό ΚΑΔ για υπηρεσίες μετάφρασης (74301100) που...
  7. A

    Επίσημες μεταφράσεις

    Ευχαριστώ πολύ, Palavra. Κοινώς μπορώ να κάνω την μετάφραση και εγώ και να τη δώσω σε κάποιο δικηγόρο απλά για επικύρωση. Απλά, δεν καταλαβαίνω γιατί να μην δικαιούνται να προσφέρουν επικυρωμένες μεταφράσεις και όσοι/όσες έχουν Πανεπιστημιακό Δίπλωμα / Μεταπτυχιακό Δίπλωμα στη Μετάφραση από...
  8. A

    Επίσημες μεταφράσεις

    Ευχαριστώ πολύ για τις κατατοπιστικές απαντήσεις. Σχετικά με το ότι η μετάφραση πρέπει να γίνει από μεταφραστή απόφοιτο του Ιονίου, υπάρχει κάποιος σχετικός νόμος που το ορίζει αυτό; Καλημέρα, Πάνος
  9. A

    Επίσημες μεταφράσεις

    Καλημέρα σε όλους και όλες, Ένα συγγενικό μου πρόσωπο χρειάζεται να μεταφράσει κάποια επίσημα ελληνικά έγγραφα για να τα στείλει στην Ένωση Νοσηλευτών Αγγλίας και του είπαν ότι πρέπει να τα στείλει στο Υπουργείο Εξωτερικών. Το θέμα είναι ότι είναι εκτός Αθήνας και τον πιέζει κάπως ο χρόνος...
  10. A

    Εκλογές Σεπτεμβρίου 2015

    Η απάντηση είναι απλή: Το παλιό πολιτικό σύστημα είναι τόσο απαξιωμένο, οπότε ο μονόφθαλμος φαντάζει η καλύτερη επιλογή για πολύ κόσμο. Ένα από τα επιχειρήματα που έχω ακούσει είναι ότι ''τουλάχιστον αυτός προσπάθησε'', όταν από την άλλη ο Γεωργιάδης επιχαίρονταν για το μνημόνιο, είναι λογικό...
  11. A

    Απορία για την περιοδική δήλωση ΦΠΑ

    Αλεξάνδρα, σ' ευχαριστώ πάρα πολύ για τις κατατοπιστικότατες απαντήσεις! Μόλις την υπέβαλα με το 345 και έφυγε μια χαρά!
  12. A

    Απορία για την περιοδική δήλωση ΦΠΑ

    Καλημέρα σε όλους και όλες στο φόρουμ, Μια δύσκολη ερώτηση κρίσεως: Μέχρι τώρα, στην περιοδική ΦΠΑ έβαζα τα έσοδα από πελάτες εντός ΕΕ στον κωδικό 309 και φυσικά υποβάλλω κάθε μήνα τον Ανακεφαλαιωτικό πίνακα Ενδοκοινοτικών Παραδόσεων Αγαθών και Παρεχόμενων Υπηρεσιών. Στο καινούριο όμως έντυπο...
  13. A

    Πρόβλημα με μνήμη στο Trados Studio 2014

    Καλημέρα σε όλους, Μου προέκυψε ξαφνικά ένα πρόβλημα με 1-2 μεταφραστικές μνήμες στο TRADOS STUDIO 2014 οι οποίες δεν ενημερώνονται κατά τη διάρκεια της μετάφρασης παρόλο που τα πλαίσια ''Enabled'' και ''Updated'' είναι επιλεγμένα. Το πρόβλήμα συμβαίνει μόνο με κάποιες μνήμες, ενώ άλλες...
  14. A

    Δημοψήφισμα: Grexit ή Syriza exit;

    Υποθετικά σενάρια μετά το δημοψήφισμα με την παραδοχή ότι δεν θα υπάρχει μεγάλη διαφορά υπέρ του ΟΧΙ ή του ΝΑΙ: σενάριο 1: επικράτηση του ΝΑΙ, ο Τσίπρας πάει και κάνει μια πολύ δυσβάσταχτη συμφωνία, χωρίς Βαρουφάκη, και η συμφωνία γίνεται νόμος του κράτους χωρίς να περάσει από τη Βουλή, καθώς...
  15. A

    Δημοψήφισμα: Grexit ή Syriza exit;

    Θα ήθελα γνώμες για το αν ενδεχόμενη επιστροφή στη δραχμή, σημαίνει και καταστροφή για τους μεταφραστές. Ιδιαίτερα, αυτούς που συνεργάζονται με γραφεία εξωτερικού. Δυστυχώς, μετά την ακατανόητη μεταστροφή του Τσίπρα και της ομάδας γύρω από αυτόν, πάμε ολοταχώς προς δραχμή και IOU ή χρεοκοπία με...
Top