Ο Γάλλος που το έχει γράψει μου έδωσε αυτήν την εξηγηση.
C'est un "proverbe" d'Épire. Il veut dire que quand tu travailles la terre dans la montagne, il faut secouer tes chaussures avant de revenir à la maison. Parce que la terre est sacrée.
Έχετε κάποια ιδέα τι μπορεί να εννοεί κι αν υπάρχει...
Απορία:
Μπορούμε να γράψουμε σε κείμενο.....the latter.... χωρίς να έχει προηγηθεί το ... the former...?
Το είδα γραμμένο σε κείμενο σοβαρού βιβλίου έτσι:
... spent the latter part of his career.....
Behavioral changes: Individuals may take extreme avoidance behaviors, such as refusing to have a 13th floor in a building or staying home on Friday the 13th.
Με αφορμή το τραγικό συμβάν - το δεύτερο σε λίγους μήνες - που έλαβε χώρα στο 24οροφο κτίριο της Αθήνας Apollo αναφέρω το λήμμα και άδραξα την ευκαιρία να τονίσω ότι λόγω αυτής της φοβίας για τον αριθμό 13 στα κουμπιά του ανελκυστήρα απουσιάζει το 13ο και από τον 12ο όροφο πάμε στον 14ο.
Τελικά...
Εμένα πάντως ήταν το δυνατό μου σημείο στις εισαγωγικές τότε! Πήγαινα για βαθμό και κάτι έκανα! Μάλλον αυτό με έβαλε Αθήνα κι όχι επαρχία! Βέβαια Αγγλική φιλολογία είχε μόνο Αθήνα ή Θεσσαλονίκη! Ευτυχώς που πέρασα Αθήνα βέβαια γιατί ήταν τα ωραιότερα χρόνια της ζωής μου!