metafrasi banner

power trailer

friny

New member
"the power to the wheels of a power trailer or any similar implement is cut off, which is very dangerous."

Το power trailer προφανώς αναφέρεται σε ένα ρυμουλκούμενο το οποίο παίρνει ρεύμα από το όχημα. Στο ΙΑΤΕ το βρήκα "ρυμούλκα με κινητήριους τροχούς" αλλά μήπως θα ήταν πιο δόκιμο να το πω "ρευματοδοτούμενο ρυμουλκούμενο"; (πάλι μπλιαχ ακούγεται... :curse::curse: )
 
...
Η ρευματοδοτούμενη ρυμούλκα που προφανώς είναι πολύ διαδεδομένη και για ρυμουλκούμενο του τρακτέρ, όχι μόνο για «βαρύ φορτηγό όχημα που ρυμουλκείται από άλλο» όπως λέει το ΛΚΝ— θα σε βόλευε άραγε; Δηλαδή, φταίνε οι δυο απανωτές μετοχές ή μήπως η πρώτη μετοχή είναι αυτό που κάνει τη σύμφραση μπλιαχ για σένα, οπότε θέλεις άλλη διατύπωση για το power;
 
Το «ρευματοδοτούμενο ρυμουλκούμενο» μού φαίνεται καλύτερο από της ΙΑΤΕ. Δυστυχώς, δεν βρήκα κάτι στις σημειώσεις μου. Βρήκα όμως τις διευθύνσεις των επαγγελματικών περιοδικών που με είχαν διευκολύνει πολύ τότε:

Περιοδικό Profi (εδώ κυρίως αγροτικά μηχανήματα)

Περιοδικό Tροχοί και TIR (εδώ κυρίως φορτηγά)
 
Οι δύο μετοχές παρέα ακούγονται λίγο παράξενες αλλά η εταιρία θέλει αναγκαστικά τον όρο "ρυμουλκούμενος", διαφορετικά η "ρευματοδοτούμενη ρυμούλκα" θα με κάλυπτε μια χαρά. Κατά τα άλλα σαν όρος θεωρώ ότι είναι δόκιμα και τα δύο.
 
Πώς κάνετε έτσι για δυο παθητικές μετοχές; Θα μπορούσε να είναι π.χ. «τα πολυσυζητημένα διαπλεκόμενα»...
 
Ή κάτι πιο δακρύβρεχτο, πχ «απογοητευμένος ερωτευμένος»...
 
Προτιμώ τις χαρούμενες ερωμένες... (Να δω αν θα βρείτε με λιγότερα γράμματα!)


(Παθητικές μετοχές, έτσι; Όχι τα «δρώντα όντα»!)
 
Με λιγότερα γράμματα από τις χαρούμενες, είπες, όχι με καλύτερη διάθεση...
 
Προτιμώ τις χαρούμενες ερωμένες... (Να δω αν θα βρείτε με λιγότερα γράμματα!)

...

χαμένες καημένες (15)
χαμένες καμένες (14)

~ Ένας χωμένος καημένος, εργαζόμενος μπαϊλντισμένος
 
Χμμ, λυμένες-δεμένες είναι πάλι 14, λυμένο-δεμένο είναι όμως 12 :p

Δεν ορίσαμε φύλο, ορίσαμε; :devil:
 
Κατσουκανιά, κύριε διαιτητά! :p Οι θλιμμένες γράφονται με δύο μι, ιδίως οι πολύ θλιμμένες.
Χμμ, λυμένες-δεμένες είναι πάλι 14, λυμένο-δεμένο είναι όμως 12 :p

Δεν ορίσαμε φύλο, ορίσαμε; :devil:

Εμ, έτσι παίρνεις πρωτάθλημα. Εκμεταλλευόμενος κάθε τετραγωνικό εκατοστό που αφήνει διαθέσιμο ο αντίπαλος... :p
 
Χμμ, λυμένες-δεμένες είναι πάλι 14, λυμένο-δεμένο είναι όμως 12 :p

Δεν ορίσαμε φύλο, ορίσαμε; :devil:

χαμένο ιώμενο, καθαρό δίλεκτο χωρίς αντιφάσεις

Εμ, έτσι παίρνεις πρωτάθλημα. Εκμεταλλευόμενος κάθε τετραγωνικό εκατοστό που αφήνει διαθέσιμο ο αντίπαλος... :p

Την κούπα, παρακαλώ. :D
 
:lol:

ιέμενο ιώμενο

συμπρωταθλητής. Να χτυπήσουμε μπενάλτια...
 
Κερδίζει το «λυμένο-δεμένο». Παίρνω τις χαρούμενες ερωμένες μου και αποσύρομαι.
 
Κερδίζει το «λυμένο-δεμένο». Παίρνω τις χαρούμενες ερωμένες μου και αποσύρομαι.

Ενίσταμαι, κύριε επόπτα, διότι άλλο σύμφραση και άλλο σύνθεση αντιθετική. Αφού και ο αντίπαλος συναινεί:

... συμπρωταθλητής. Να χτυπήσουμε μπενάλτια...

...
Να 'χεν η γης πατήματα
κι ο ουρανός μπενάλθια
να πάτουν τα πατήματα
να 'βαζα τα γκολάκια
να 'παιρνα το πρωτάθλημα
να στρο- ε να στρογγυλοκαθίσω
να δώσω σείσμα τ' ουρανού
γάβρο, ε γάβρο να τηγανίσω
...

:whistle: :twit:

Πρώτο πέναλτι: έμενον μένος :-)
 
Παραχωρώ ευχαρίστως το κύπελλό μου στον Δαεμάνο.

Ευχαριστώ κι ανταποδίδω, γιατί καλλιά 'χω να κερδίζουνε δυο παρά ο γεις μονάχος. Σήκωσέ το το τιμημένο, μαζί ομού αντάμα!
 
Back
Top