metafrasi banner

Water gap

Ιδού τι λέει η Wikipedia, και ο ορισμός του Answers.com:

A transverse cleft in a mountain ridge through which a stream flows.

Το "Εξάγλωσσο Λεξικό Γεωτεχνικών και Μεταλλευτικών Όρων" του ΤΕΕ δεν το έχει.

Θα μπορούσε να είναι απλώς φαράγγι;
 
Και γιατί να μην είναι το ρέμα / η ρεματιά; :) Το φαράγγι το ήξερα ως canyon/ravine κτλ.
 
Το αντίστοιχο γερμανικό άρθρο της Wiki (Durchbruchstal) εξηγεί ότι είναι γεωλογικά μορφώματα όπου το ποτάμι ρέει όχι ακολουθώντας υποχρεωτικά τη χαράδρα αλλά εγκάρσια προς αυτή. Αυτό οφείλεται (όσο κατάλαβα...) στο ότι η κοίτη του ποταμού είχε διαμορφωθεί πριν σχηματιστεί η κοιλάδα.
 
Φίλος γεωλόγος που είδε τη φωτογραφία και τον ορισμό εδώ καταλήγει στη ρεματιά.
 
Οι Γάλλοι βλέπω ότι το λένε cluse, το οποίο με πήγε στην κλεισώρεια, κοινώς κλεισούρα και δερβένι.
 
Back
Top