metafrasi banner

visceral

Alexandra

Super Moderator
Staff member
Για την ακρίβεια, θα ήθελα καμιά καλή ιδέα για την απόδοση ολόκληρης της τονισμένης φράσης:

John Landis delivered a visually visceral and unforgiving horror spectacle featuring some special effects makeup the likes of which had never been seen before.
 
Θα μπορούσαμε εδώ να παρραλείψουμε τη μετάφραση του visually (υπάρχει το spectacle πιο κάτω) και να πούμε ... ένα αηδιαστικό [με την έννοια του "εμετικού"] και απίστευτα φρικιαστικό θέαμα...
 
Θα συμφωνούσα με την πρόταση της DesRis. Ίσως να κράταγα το "εμετικό" αντί για το αηδιαστικό, αφού η γλώσσα που χρησιμοποιεί είναι πολύ "δυνατή".
 
Παιδιά, το εμετικό θα το απέρριπτα διότι δεν μπορεί ποτέ να είναι θετικό, στα ελληνικά.

Ένα θέαμα που φτάνει μέχρι το μεδούλι σου, που σε κάνει άνω-κάτω, κάτι τέτοιο.
 
πρόκειται για θέαμα που σου "γυρνάει τα έντερα" από τη φρίκη, γι' αυτό προτείνω το αηδιαστικό (σε περίπτωση που το εμετικό είναι πολύ σκληρό)...
 

nickel

Administrator
Staff member
Είναι αυτή η σημασία τού visually visceral (με τα πολλά του ευρήματα); Δηλαδή, «που σου γυρίζει τα άντερα»; Έχω την εντύπωση ότι ξεκινάει από τα ένστικτα και το συναίσθημα, με τη σημασία δηλαδή ότι απευθύνεται στα πιο ταπεινά μας ένστικτα παρά στη διάνοια. Ένα συνώνυμο τού graphic, με κάποιον τρόπο. Βεβαίως, χρησιμοποιείται για θέαμα που είναι προκλητικό, αηδιαστικό, εμετικό ενδεχομένως, αλλά όχι μόνο. Γενικό το σχόλιο που κάνω, δεν αφορά τη συγκεκριμένη ταινία του Λάντις, που δεν την ξέρω έτσι κι αλλιώς.
 
Για την ακρίβεια, θα ήθελα καμιά καλή ιδέα για την απόδοση ολόκληρης της τονισμένης φράσης:

John Landis delivered a visually visceral and unforgiving horror spectacle featuring some special effects makeup the likes of which had never been seen before.

Αφού μεγάλωσα διαβάζοντας περιοδικά όπως το Fangoria και το Gorezone κι έχω συνηθίσει τη γλώσσα αυτών των κριτικών, οφείλω να σας πω ότι η φράση που παραπέμπει η Αλεξάνδρα είναι έπαινος και όχι κακή κριτική. Άρα, αποδόσεις όπως αηδιαστικό, εμετικό κ.λπ. δεν παίζουν κατ' εμέ.
 

nickel

Administrator
Staff member
Παίρνω θάρρος από την πολύτιμη συνεισφορά του diceman για να προτείνω κάτι σαν «οπτικά προκλητικό». Τέλος πάντων, κάποιο επίθετο που κάποιους τους απωθεί και άλλους τους ελκύει.
 

Alexandra

Super Moderator
Staff member
Αφού μεγάλωσα διαβάζοντας περιοδικά όπως το Fangoria και το Gorezone κι έχω συνηθίσει τη γλώσσα αυτών των κριτικών, οφείλω να σας πω ότι η φράση που παραπέμπει η Αλεξάνδρα είναι έπαινος και όχι κακή κριτική. Άρα, αποδόσεις όπως αηδιαστικό, εμετικό κ.λπ. δεν παίζουν κατ' εμέ.
Ναι, η εικόνα του ομιλούντος και ο ήχος της φωνής του δείχνουν ότι το λέει ως έπαινο. Εγώ θα έλεγα ότι είναι κάτι που λειτουργεί "σαν γροθιά στο στομάχι", κάτι που ως γνωστόν μπορεί να είναι και έπαινος.
 
Ναι, η εικόνα του ομιλούντος και ο ήχος της φωνής του δείχνουν ότι το λέει ως έπαινο. Εγώ θα έλεγα ότι είναι κάτι που λειτουργεί "σαν γροθιά στο στομάχι", κάτι που ως γνωστόν μπορεί να είναι και έπαινος.

Συμφωνώ. Λέγεται ως έπαινος για τον δημιουργό της εικόνας αφού δημιουργεί κάτι που όμοιό του δεν έχει εμφανιστεί. Το θέαμα όμως γεννάει πολύ έντονα συναισθήματα, συναίσθήματα φρίκης, Αρνητικά. Πρόκειται για εικόνα που σε συγκλονίζει...
 
Εγώ θα έλεγα ότι είναι κάτι που λειτουργεί "σαν γροθιά στο στομάχι"

Ακριβώς αυτή είναι η σημασία του visceral εδώ. Κάτι που έχει φοβερή συναισθηματική δύναμη σε πολύ βασικό επίπεδο - βασικών ενστίκτων ;)-.

Υ.Γ. Ένα σκληρό/τρομερό/συγκλονιστικό και ανελέητο θέαμα...;
 
Top