metafrasi banner

Tasmanian devil = σαρκόφιλος, κν. δαίμονας της Τασμανίας, διάβολος της Τασμανίας

nickel

Administrator
Staff member
Η επίσημη ονομασία του είναι σαρκόφιλος, αλλά τα καρτούν έχουν φροντίσει να είναι πασίγνωστος σαν «δαίμονας» ή «διάβολος της Τασμανίας» — και παντελώς άγνωστος σαν «σαρκόφιλος». Ο Πάπυρος προτιμά το «δαίμονα της Τασμανίας», η αγορά φαίνεται μοιρασμένη ανάμεσα σε «διάβολο» και «δαίμονα» (περίεργο, αφού και σε άλλες γλώσσες είναι diable de Tasmanie, diavolo di Tasmania και όχι demon). Θυμάται κανείς ποιο συνηθιζόταν στα καρτούν;


Έμαθα ότι είναι μαρσιποφόρο (το έχει η γειτονιά) και ότι απειλείται από τον καρκίνο! Η πληροφορία και η φωτογραφία με τα «γλυκούλικα» (ο Θεός να τα κάνει) διαβολάκια, από τα Νέα.

Το βιντεάκι, του National Geographic.

 
Δεν ξέρω αν εγώ δεν βλέπω καλά, αλλά γιατί στον τίτλο του νήματος είναι δαίμονας/ διάβολος της "Αυστραλίας" και όχι της "Τασμανίας";
 

nickel

Administrator
Staff member
Μπράβο! Πέρασες το τεστ. Οι υπόλοιποι εφτακόσιοι τόσοι λεξιλόγοι δεν θα μοριοδοτηθούν.

:D :eek:
 

drsiebenmal

HandyMod
Staff member
Τελικά εδώ είναι το νήμα του Ταζ, είναι νήμα για Σταζ, ή μήπως είναι αφιέρωμα στον Ζαζ; :D
 
Top