metafrasi banner

stand

Alexandra

Super Moderator
Staff member
Έχω τη λέξη stand να επαναλαμβάνεται σ' ένα τραγούδι. Το πρόβλημά μου είναι ότι από στίχο σε στίχο μπορεί να αποδοθεί με διαφορετικό τρόπο. Γνώμες;

STAND - by Billy Ray Cyrus

Stand for what you believe in
Stand for all that is right
Stand when it's dark all around you
You can be that shining light
Stand when troubles come calling
For what you believe in
You're gonna be alright
Stand, just reach deep inside you
And be that shining light
Stand
 

nickel

Administrator
Staff member
Καθόμαστε και περιμένουμε κι άλλες προτάσεις.
 

Alexandra

Super Moderator
Staff member
Θα μπορούσε να σταθεί (coincidental pun) το "στάσου όρθιος" ή "μείνε όρθιος";

Στάσου όρθιος για τα πιστεύω σου (μπλιάχ;)

Θα πουν ότι δεν ξέρω τι σημαίνει ο ιδιωματισμός "stand up for"; Ξέρω, αλλά είναι τόσο άγαρμπη η προστακτική!
 
Και αν πεις "όρθωσε το ανάστημά σου", "στάσου στο ύψος σου", το τραβάς πολύ.
 

Alexandra

Super Moderator
Staff member
Μπορούμε τουλάχιστον να το αλλάξουμε;

Κράτα γερά τα πιστεύω σου
Κράτα γερά ό,τι είναι δίκαιο
Κράτα γερά όταν είναι σκοτάδι γύρω σου
Εσύ μπορείς να γίνεις ο φάρος
Κράτα γερά όταν έρχονται βάσανα
Γι' αυτά που πιστεύεις
Κράτα γερά, μόνο ψάξε μέσα σου βαθιά
Και γίνε ο φάρος
Κράτα γερά
 

nickel

Administrator
Staff member
Ορθώσου! Εκτός από τίτλος άρθρου στον Ριζοσπάστη και τίτλος ποιήματος με το οποίο η κυρία Λία Καραμπίνα πήρε χρυσό πανελλήνιο βραβείο ποίησης και το οποίο «απαγγέλθηκε καταλυτικά από την ίδια» στην αίθουσα της Εταιρείας Μακεδονικών Σπουδών Θεσσαλονίκης, «ορθώσου» λένε σε δεκάδες «ποιητικές» εξάρσεις στο διαδίκτυο:
  • Ορθώσου σαν την ελιά στον άνεμο... Ορθώσου μέσα στα λόγια μου, τα ισχνά τα αόρατα…
  • Ο Κύριος λέει: σήκω, Ιερουσαλήμ, ορθώσου και γίνε φως!
  • Μάζεψε τα κουρέλια σου μονάχος κι ορθώσου, πιάσου γερά από το μπλε χρώμα του ουρανού…
  • Και αν πονάει το σήμερα, και αν τα λόγια, οι πράξεις, οι εικόνες τυφλώνουν τα μάτια σου, ορθώσου, εξαγριώσου, πολέμησε!
  • Κοιμήσου. Και αύριο πρωί πρωί, βάλε τα καλά σου, ορθώσου και στέναξε!
  • Ορθώσου εδώ, ορθόστηθη η μέρα σε καλεί…
  • …μετρήσου, αντιστάσου, ορθώσου, περπάτησε στο αύριο μικρή μου ευχή

Βέβαια, άλλες τόσες και περισσότερες εξάρσεις θα βρεις με το «Κράτα γερά» και το «Βάστα γερά».
;)
 

Alexandra

Super Moderator
Staff member
Δεν μπορώ να φανταστώ τον Μπίλι Ρέι Σάιρους -best known for his hit single Achy Breaky Heart- να λέει "ορθώσου".
 
Last edited:
Στους πρώτους 2 στίχους (stand for) θα έλεγα "στήριξε αυτό που πιστεύεις, στήριξε το σωστό". Στους στίχους 3, 5, 8 και 10 που απλά λέει "stand" θα διάλεγα το "μείνε όρθιος" ή "κρατήσου όρθιος".
 

nickel

Administrator
Staff member
Υπάρχει κι αυτό:
Ευτυχώς που την επόμενη ακριβώς ημέρα (3 Οκτωβρίου 1988) ο περιοδεύων θίασος της Διεθνούς Αμνηστίας θα έρθει να επιβεβαιώσει ότι η υγιής διαμαρτυρία («ΟΧΙ στα βασανιστήρια - ΟΧΙ στη θανατική ποινή - ΟΧΙ στους κρατούμενους συνείδησης») αποτελεί το ιδεώδες άλλοθι για εισιτήρια. Για πάνω από 70.000 εισιτήρια. Οι Γιώργος Νταλάρας, Γιουσού Ν' Ντουρ, Τρέισι Τσάπμαν, Πίτερ Γκάμπριελ, Στινγκ και Μπρους Σπρίνγκστιν μαζεύονται στο Ολυμπιακό για τα 40 χρόνια από τη «Διακήρυξη των Δικαιωμάτων του Ανθρώπου» και παρακινούν το κάθιδρο πλήθος «Σήκω πάνω για τα ντικαιώματά σου» (μια ελεύθερη απόδοση του «Get up, stand up» του Μάρλεϊ).

Οπότε:
Σήκω πάνω για αυτά που πιστεύεις
Σήκω πάνω για το σωστό
Σήκω πάνω όταν γύρω σου έχει σκοτάδι
Γίν’ εσύ ο φάρος, το φως.
κ.λπ. κ.λπ.

Μπορείς να το φτιάξεις λίγο και να το δώσεις στον Χάρη Κατσιμίχα, να το τραγουδάει:
«Σήκω, Πάνο, για αυτά που πιστεύεις...»
;)
 

Alexandra

Super Moderator
Staff member
Μπορείς να το φτιάξεις λίγο και να το δώσεις στον Χάρη Κατσιμίχα, να το τραγουδάει:
«Σήκω, Πάνο, για αυτά που πιστεύεις...»
;)
Ας είσαι καλά, μ' έκανες να χαμογελάσω :)
 
Έχω μια πελώρια λαχτάρα να επισημάνω ότι το "stand for" δεν έχει καμία απολύτως σχέση με έγερση, ορθοστασία και τα συναφή. Άλλο to get up, stand up for your rights και άλλο το stand for.

53.stand for,
a.to represent; symbolize: P.S. stands for “postscript.”
b.to advocate; favor: He stands for both freedom and justice.
c.Informal. to tolerate; allow: I won't stand for any nonsense!

Dictionary.com Unabridged (v 1.1)
Based on the Random House Unabridged Dictionary, © Random House, Inc. 2006.
 

nickel

Administrator
Staff member
Σύμφωνοι, μόνο που στο τραγούδι, με εκείνη την προστακτική Stand for..., Stand up for... θέλει να πει. Υπερασπίσου τα δικαιώματά σου, πολέμα για τα δικαιώματά σου, όρθωσε το ανάστημά σου, σήκω πάνω, Πάνο.
;)
 
Πώς το ξέρεις ότι θέλει να πει stand up for και ότι δεν εννοεί αυτό που κατάλαβα εγώ; Βλέπεις Χάνα Μοντάνα; ;) ;) ;)
 

nickel

Administrator
Staff member
Αυτό που κατάλαβες (πολύ σωστά) («στήριξε αυτό που πιστεύεις, στήριξε το σωστό») είναι το stand up for (που συχνά το λένε stand for, π.χ. Stand up for what you believe in και Stand for what you believe in, και ας μην είναι όλα τα ευρήματα για το ρήμα).

Το σκέτο (He stands for freedom and justice) με τη σημασία του «είμαι υπέρμαχος», δεν χρησιμοποιείται σε προστακτική.

Το «stand for what you believe in» δεν μπορεί να ενταχθεί σ' αυτή τη χρήση του stand for.
 
Στους πρώτους 2 στίχους (stand for) θα έλεγα "στήριξε αυτό που πιστεύεις, στήριξε το σωστό". Στους στίχους 3, 5, 8 και 10 που απλά λέει "stand" θα διάλεγα το "μείνε όρθιος" ή "κρατήσου όρθιος".

Συμφωνώ ...>Οui! Oui! Αυτό είναι το σωστό.
 
Μπορούμε τουλάχιστον να το αλλάξουμε;

Κράτα γερά τα πιστεύω σου
Κράτα γερά ό,τι είναι δίκαιο
Κράτα γερά όταν είναι σκοτάδι γύρω σου
Εσύ μπορείς να γίνεις ο φάρος
Κράτα γερά όταν έρχονται βάσανα
Γι' αυτά που πιστεύεις
Κράτα γερά, μόνο ψάξε μέσα σου βαθιά
Και γίνε ο φάρος
Κράτα γερά

Μια χαρά μου ακούγεται.
 

Elsa

¥
Οι Γιώργος Νταλάρας, Γιουσού Ν' Ντουρ, Τρέισι Τσάπμαν, Πίτερ Γκάμπριελ, Στινγκ και Μπρους Σπρίνγκστιν μαζεύονται στο Ολυμπιακό για τα 40 χρόνια από τη «Διακήρυξη των Δικαιωμάτων του Ανθρώπου» και παρακινούν το κάθιδρο πλήθος «Σήκω πάνω για τα ντικαιώματά σου» (μια ελεύθερη απόδοση του «Get up, stand up» του Μάρλεϊ).[/COLOR]

Μην μου πείτε οτι δεν έχετε ακούσει τον Πανούση να τραγουδάει, με την ανάλογη προφορά το περίφημο: «Σήκωου, στάσου, για τα δικιώματά σου!» (sic)
 

Elsa

¥
Φαίνεται οτι την προφορά την θυμόμουν από κάποιο live, γιατί στο youtube που βρήκα το εν λόγω τραγούδι με τίτλο do it, το λέει σε greek style. Απολαύστε πάντως:
 
Top