metafrasi banner

self-empowered investing

ΧΧΧ accomodates its investors through several products and services, from self-empowered investing to highly personalised portfolio management.

Τι μας λέει αυτό; (Πολύ φοβάμαι ότι θα ακούσω "τίποτα"...)
 
Γράψε μια ελληνικούρα, π.χ. "αμφιπέλεθον". Έτσι κι αλλιώς κανείς δεν θα το καταλάβει και νοηματικά θα είσαι κοντά.
 
Γράψε μια ελληνικούρα, π.χ. "αμφιπέλεθον". Έτσι κι αλλιώς κανείς δεν θα το καταλάβει και νοηματικά θα είσαι κοντά.

Είσαι dip για dip Λύο! Αναγραμμάτισε και σερβίρισε.

self-empowered = deriving the strength to do something through one's own thoughts and based on the belief that one knows what is best for oneself.

Πάντως, αυτόνομες και ανεξάρτητες επενδύσεις δεν είναι το ίδιο πράγμα. Ίσως «επενδύσεις ατομικής επιλογής».
 
Για να παραφράσω τον αείμνηστο Γκέρινγκ, όταν βλέπω στο κείμενο το empower* τραβάω περίστροφο.

*Και διάφορα άλλα βεβαίως, που δεν είναι της παρούσης.
 
Πήρα εκδίκηση για το αμφιπέλεθον. Πλαθολόγος (=λεξιπλάστης) είπα στο άλλο νήμα ότι είναι ο Λύο Καλοβυρνάς. Αναγραμμάτισε το dip με το lyo και θα βγάλεις dipylo. Κρύο, σαν την εκδίκηση.
 
Ανύπαρκτο, σιγά το ανύπαρκτο! Λίγη ετυμολογία και λίγα Αρχαία να ξέρει κανείς, βγαίνει το νόημα.
 
Ανύπαρκτο, σιγά το ανύπαρκτο! Λίγη ετυμολογία και λίγα Αρχαία να ξέρει κανείς, βγαίνει το νόημα.
Μην ανησυχείς, το έχω ήδη προσθέσει στους πρω(κ)τολογισμούς.
 
Back
Top